Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $7,5-$10 за страницу, Штат: 50
Агентство переводов Medica специализируется на оказании профессиональных переводческих услуг в области медицины, фармацевтики, биологии и химии.
За годы работы мы завоевали репутацию надежного партнера среди ведущих фармацевтических компаний, исследовательских организаций, производителей медицинского оборудования и дистрибьюторов лекарственных препаратов. Объединив в идеальной пропорции научный опыт специалистов и современные технологии, мы делаем лучший продукт на рынке для своих клиентов.
Наша миссия — быть лидером в области медицинских переводов и упрощать работу клиентов, предвосхищая потребности и ожидания.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 12
BPM — это компания, объединившая квалифицированных переводчиков, редакторов, корректоров, верстальщиков, менеджеров и просто поклонников своего дела.
ТОО «B Perfect Match» (BPM) было образовано в 2014 году. За короткое время, благодаря профессионализму сотрудников, заняло стабильные позиции на рынке языковых переводов с репутацией добросовестной и честной компании. На данный момент компания BPM принимает участие в реализации глобальных проектов на рынке Казахстана и других стран.
Небольшой, но важный момент – процесс работы в компании B Perfect Match соответствует требованиям системы менеджмента качества ISO 9001!
RIGHT ON THE MARK!
У вас есть сложный технический документ на незнакомом языке?
Вы не знаете, как перевести художественный текст без потери оригинальной стилистики?
Вам нужен срочный перевод, а профессиональные бюро переводов требуют большие суммы за скорость?
Обращайтесь в онлайн-бюро переводов онлайн «Мультиглот»! https://repetitoronline.com/byuro-perevodov-online/
Переводы технических текстов
Переводы медицинских документов
Переводы финансовых документов
Переводы юридических документов
Перевод и локализация сайтов
Штат: 51
Бюро переводов Rost предлагает широкий спектр услуг по переводу с иностранных языков различных видов. Специалисты центра имеют достаточный опыт для составления литературных или научных текстов, исходя из запроса клиента. Ознакомиться с имеющимся выбором услуг можно на сайте translaterost.ru. Бюро переводов Rost располагается рядом со станцией метро Павелецкая. Бюро переводов работает Пн-Сб: 10:00 — 19:00; с 10.00 по 19.00 пн-сб.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу,
Письменный перевод, устный перевод, перевод видео, гиды-переводчики, вёрстка переводов, заверение переводов.
Transcription Services US is an international online company that provides transcription, translation, captioning, voice-over, subtitling, and video services. The agency is a US-based multilingual service provider that supports 100+ languages. The team of highly skilled transcribers, captioners, and translators are known to offer top-notch quality and maximum accuracy in their services.
The agency has a loyal client base with 24 * 7 customer support for addressing inquiries. The standards set by Transcription Services US are high-ranking and are guaranteed to provide international quality for every project. Deadlines are well-managed from the agency, and the services are aimed at providing the best quality with a faster turnaround.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу,
Kolucci Translation and Localization Studio (Студия переводов и локализации Kolucci) — молодая компания с опытным составом. Мы стараемся скомбинировать все преимущества крупных переводческих компаний (сервис, технологический процесс, возможность работать с большими заказами) с преимуществами фрилансеров (гибкость, скорость реагирования, отсутствие длительной цепочки согласований). У нас небольшая, но профессиональная и амбициозная команда.
Основные направления: технический перевод с французского и английского языков на русский язык, локализация, озвучка.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 4
мы специализируемся исключительно на письменных переводах в языковых парах английский-русский, русский-казахский.
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 70
Команда профессионалов Logrus Global с огромным опытом в области переводов, локализации и глобализации, решает все задачи, возникающие при выходе на зарубежные рынки. Перевод на любые языки программного обеспечения и документации, перевод рекламных материалов и их адаптация для зарубежной целевой аудитории, создание нового контента, разработка и тестирование ПО, дизайн и создание электронных курсов и веб-сайтов, SEO-оптимизация – все, что требуется для расширения рынка присутствия товара или услуги клиента.
Важнейшим активом нашей компании всегда были наши специалисты, мастерство которых регулярно получает положительные отзывы от наших клиентов.
В апреле 2016 года произошла структурная реорганизация компании Логрус. Почти половина сотрудников главной производственной площадки в Москве — отдел сложных проектов (ERP), отдел разработки ПО, отдел дизайна и ряд других ключевых специалистов, — а также региональные офисы компании в США и Чехии продолжили работу под брендом Logrus Global. Команду возглавил один из двух основателей компании Логрус. Сегодня компания Logrus Global имеет офисы в США, Великобритании, Чехии, Гонконге, распределенные команды в Украине и Оренбурге. В состав руководства Logrus Global вошли опытные производственники и R&D-специалисты, создавшие и возглавлявшие в свое время ключевые отделы Логруса. Эти сотрудники сделали решающий вклад в крупнейшие проекты Майкрософт, Лаборатории Касперских, Самсунга, МакДоналдс, Яндекс, ZeptoLab, 1С, Evernote. Клиентами компании Logrus Global являются также компании PTC, BMW, Rolls-Royce, IDC, Sage, JDA Software и многие другие.
Компания Logrus Global является партнером SAP и Oracle в области перевода, участником программы SAP Partner Edge и серебряным партнером корпорации Майкрософт по разработке программного обеспечения. Системы управления предприятием являются одной из ключевых компетенций команды Logrus Global.
Технологическая платформа Logrus Global значительно усилена: компания имеет свое оборудование в главной точке Интернет-ввода страны — залах ММТС-9, рядом с оборудованием Яндекс и Google Russia. Кардинально повышена безопасность и сохранность данных, обновлено оборудование сотрудников.
Ознакомиться с историей и философией компании можно на обновленном сайте www.logrusglobal.ru.
Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 170
Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну и лингвистическому консалтингу для развития и продвижения бизнеса.
Мы помогаем компаниям выходить на международные рынки с учётом особенностей конкретных стран и регионов. Logrus IT специализируется на масштабных и технически сложных проектах и обеспечивает многоязыковую лингвистическую поддержку в сферах IT, электроники, инжиниринга, мультимедиа, маркетинга и многих других.
С момента основания в 1993 году наша компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли.
За три десятилетия мы превратились из небольшой узкоспециализированной компании в международную корпорацию, предлагающую комплексные решения для ведения бизнеса.
Среди наших клиентов: Microsoft, Samsung, Kaspersky, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Мегафон, Mail.ru и другие мировые бренды.
Подход Logrus IT к переводу и локализации базируется на пяти ключевых принципах:
- Продуманные и отработанные процессы
- Опытная команда профессионалов
- Тщательный отбор производственных ресурсов
- Многоуровневая система обеспечения качества
- Использование современных технологий
В апреле 2016 года произошла структурная реорганизация компании Логрус. 70% сотрудников главной производственной площадки компании в России (Москва), все региональные офисы компании в Китае, Украине и Казахстане, а также сотрудники компании из Франции, Черногории и Японии продолжили работу под брендом Logrus IT. Команду возглавили 6 из 7 членов правления компании Логрус.
Особенности:
- Трехступенчатый процесс перевода (перевод, редактирование, QA) выполняется профессиональными лингвистами.
- Работаем практически со всеми известными форматами файлов.
- Для технических и лингвистических проверок мы используем специально разработанные внутри компании инструменты.
- Единообразие перевода обеспечивается с помощью программ автоматизации (CAT): SDL Trados, Smartcat, MemoQ, Wordfast, Memsource и других.
- Также мы предлагаем терминологическую поддержку и лингвистический контроль качества.