Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Бюро переводов Правис Транслейт logo
Бюро переводов Правис Транслейт info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,

Клиенты: DHL, McDonald's, НТВ, Федеральная Миграционная Служба, Федеральная налоговая служба, Федеральная таможенная служба
Бюро переводов Правис Транслейтclose

Бюро переводов Pravis Translate — международная переводческая компания. Наши специалисты – высококвалифицированные профессионалы в сфере письменного перевода для бизнеса и физических лиц.

Преимущества работы с нами:
— Режим работы 24/7/365;
— Переводим на 70+ языков, работаем с любой тематикой;
— Исполнители проектов — лучшие в своей предметной области;
— Активно разрабатываем и внедряем собственное программное обеспечение для оперативного и качественного выполнения ваших заказов.

 8

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

МойКонтинент logo
МойКонтинент info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,

Клиенты: Президентская премия "Глобальная энергия"
МойКонтинентclose

Комплексное лингвистическое сопровождение компаний МСБ и частных клиентов. Переводы технической документации на русский язык и научных статей на иностранные языки. Дополнительно предлагаем нотариальное заверение переводов, апостилирование личных документов и консульскую легализацию коммерческих документов с заверением их в МИД, МИНЮСТ и ТПП РФ.
В компании работают команды отраслевых переводчиков и редакторов, специализирующихся на переводах научно-технической, юридической, медицинской и экономической тематик. Мы работаем со всеми типами документов включая чертежи и схемы, умеем монтировать субтитры и сможем выполнить профессиональное озвучивание вашего видео.

 40

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

TR Publish logo
TR Publish info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу,

Клиенты: IBS, S7, М.Видео, Мечел, Правительство Москвы, Федеральная налоговая служба, Юлмарт
TR Publishclose

Письменный перевод, устный перевод, перевод видео, гиды-переводчики, вёрстка переводов, заверение переводов.

 44

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

E&T logo
E&T info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу,

Клиенты: GSK
E&Tclose

E&T — переводческое агентство, которое оказывает полный перечень лингвистических услуг. Мы специализируемся на переводе медицинских/фармацевтических документов, документов по клиническим/доклиническим исследованиям и по медицинскому оборудованию.

 62

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Perekladu.com logo
Perekladu.com info_outline

Ценовая ниша: $5-10 за страницу,

Клиенты: Carlsberg, Pfizer
Perekladu.comclose

Бюро переводов Perekladu.com работает на рынке переводов с января 2016 года. За время существования мы сумели завоевать доверие многих компаний, которые теперь являются нашими постоянными клиентами. В своей работе бюро ориентируется на сотрудничество с юридическими лицами, что предполагает наличие высоких стандартов обслуживания клиентов. Нас выбирают за:

    — высокое качество переводов
    — оперативность выполнения
    — сервис и клиентоориентированность

Сотрудники бюро Perekladu.com, как менеджеры, так и переводчики, обладают большим опытом работы в переводческой сфере. Мы уверенно и прочно строим отношения как с небольшими предприятиями, так и с представительствами крупных международных компаний.

О высоком качестве переводов и сервиса свидетельствуют также выигранные тендеры на переводы, например:

  • В 2016 году для международной фармацевтической компании Pfizer. Главным критерием отбора в тендере стало высокое качество выполненных переводов. В 2019 году по итогам нового тендера мы подтвердили статус надежного поставщика и представительство вновь подписало с нами контракт на оказание услуг перевода.
  • В 2017 году для международной пивоваренной компании Carlsberg. По итогам годового сотрудничества компания приняла решение в 2018 году продлить работу с бюро на последующий период, что подтверждает профессионализм Perekladu.com. И в 2019 году мы вновь получили статус переводческой компании для Carlsberg.
  • В 2019 году для представительства компании L’Oréal в Украине. Мы начали работу с переводами для одного отдела и постепенно завоевали доверие всей компании, что привело к подписанию договора.

Символ бюро Perekladu.com — яркий попугай: птица, для которой любой язык мира является родным.

 51

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

ООО Сибирский Центр Переводчиков logo
ООО Сибирский Центр Переводчиков info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу,

Клиенты: S7, Siberian Wellness, ВПК-Ойл, Спецтехника Великан, Торговый дом TOR
ООО Сибирский Центр Переводчиковclose

Выполняем письменные и устные переводы.
Письменные переводы с/на 55 языков, любые тексты и документы частных лиц и компаний. Нотариальное заверение и проставление апостиля.
Устные переводы (последовательные, синхронные, шушутаж).

 86

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Sialia Global logo
Sialia Global info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу,

Клиенты: Mail.ru, S7, ТАНУКИ, Федеральная Миграционная Служба
Sialia Globalclose

На рынке переводов работают тысячи организаций: это и крупные бюро, и небольшие компании, и фрилансеры. Каждая фирма – и каждый переводчик – обещают клиенту высокое качество, низкие цены и сжатые сроки. Многие эти обещания выполняют. Но даже этого бывает недостаточно.

      Тщательно вникаем в особенности именно Вашего проекта
      Всегда разрабатываем индивидуальное решение,
      отвечающее Вашим бюджету и дедлайнам
      Регулярно проводим обучение переводчиков
      и расширяем тематические базы
      Следим за инновациями – например, быстро внедряем
      новые технологии автоматизации перевода

Наше бюро не может похвастаться опытом в 20, 30 или 40 лет: мы работаем с 2012, но работаем очень активно. Мы гордимся тем, что у наших специалистов свежий, современный и не замутнённый старыми стереотипами взгляд на профессию переводчика, синергию бизнес-процессов и клиентское обслуживание. И мы сделаем всё для того, чтобы Вы остались довольны сотрудничеством!

 95

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Сабманкис logo
Сабманкис info_outline

Ценовая ниша: более $30 за страницу,

Клиенты: Кинокомпания «Глобус фильм», Марс Медиа, Продюсерская компания "Среда"
Сабманкисclose

Переводческая компания «Сабманкис» (submonkeys) предоставляет услуги по субтитрированию фильмов и видеоконтента, переводу сценариев и креативных текстов.

Компания submonkeys объединяет профессионалов, работавших в крупных переводческих компаниях на самых разных позициях — менеджерами проектов, руководителем отдела контроля качества переводов, а также переводчиками и редакторами. Но наша общая главная страсть — фильмы.

Мы знаем процесс работы над переводами фильмов изнутри и умеем соблюдать баланс между творческой составляющей, качеством и сроками. Доверьтесь нам — мы позаботимся о вашем фильме и поможем ему завоевать любовь международного зрителя.

 164

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Агентство переводов
Агентство переводов "ФИАС-Амур" info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $5-10 за страницу,

Клиенты: ENI, Exxon Mobil, Sakhalin Energy, South Stream, МРТС, Роснефть, Сахалин-1
Агентство переводов "ФИАС-Амур"close

С момента основания в 2008 году агентство переводов «ФИАС-Амур» предоставляет услуги переводов для организаций, работающих в сфере нефтяной и газовой промышленности, судостроения, изготовления промышленного оборудования и т.п. Мы осуществляем переводы технической, экономической, финансовой, юридической, маркетинговой, деловой документации и зарекомендовали себя международным поставщиком переводческих услуг высокого качества.

Более 10 лет мы осуществляем письменные переводы на проектах обустройства морских месторождений, обустройства газоконденсатных месторождений на морском шельфе по принципу EPC-контракта; проектах строительства магистральных трубопроводов и Сахалинских нефтегазовых проектах.

Квалифицированные специалисты. Средний стаж работы переводчиков агентства — 8 лет. Мы постоянно совершенствуем знания и приобретаем новый опыт, в том числе по узким тематикам. Кроме того, обширная база надежных партнеров и внештатных сотрудников позволяет нам выполнять перевод даже в особо сложных условиях, не нарушая сроков сдачи заказов.

Английский язык – наш профиль. И все же, если Вам нужен перевод в редкой языковой паре, мы подготовим индивидуальное предложение с учетом всех Ваших потребностей.

Ценовое предложение формируется, исходя из Ваших индивидуальных потребностей.

 345

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Perevod-Kit logo
Perevod-Kit info_outline

Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу,

Клиенты: Минэкономразвития РФ, РЖД, Сбербанк России
Perevod-Kitclose

Бюро переводов Perevod-Kit
«Perevod-kit» — известное бюро переводов, которое уже много лет успешно оказывает профессиональные услуги устного и письменного перевода своим многочисленным клиентам. Основной рабочий язык — китайский, но и с другими языками работаем тоже.

В нашем бюро, являющимся одним из ведущих на рынке русско-китайских переводов, работают выпускники известных высших учебных заведений КНР и РФ, которых мы отбирали с особой тщательностью. Их знания и опыт — в полном распоряжении наших клиентов, среди которых Сбербанк, РЖД, НТВ, Минсельхоз, Министерство экономического развития, Мосметрострой и другие государственные и частные организации.

В штате нашего бюро — свыше 500 дипломированных переводчиков. Большинство переводов осуществляют носители китайского языка. Кроме того, лингвисты «Perevod-kit» разделяются по типам выполняемых переводов (письменный или устный, синхронный или последовательный) и работают в разных сферах, с разными темами. Мы переводим всё: технические тексты, юридические документы, экономические статьи, инженерно-строительную документацию, медицинские справки и выписки, программное обеспечение, публицистику и художественную литературу.

Одно из главных правил бюро переводов китайского языка «Perevod-kit» — выполнять заказы по переводу преимущественно силами носителей языка. Чаще всего мы работаем над письменными переводами, и наши сотрудники накопили богатый опыт, переведя в общей сложности тысячи документов всевозможных тематик, от художественной литературы до самых сложных технических и юридических текстов. Для выполнения заказа в кратчайшие сроки и максимально качественно, в зависимости от темы выбирается переводчик соответствующей специализации, зачастую имеющий второе профильное образование и знающий все специфические термины, требования и нормативы. Также важно отметить, что мы осуществляем перевод на официальный язык Китая и Тайваня, называемый путунхуа.

Нельзя недооценивать важность устных переводов с китайского языка. Ведь от их качества напрямую зависит успешное подписание соглашений с партнерами, налаживание деловых и культурных связей, ведение бизнеса. Мы подберем одного или нескольких синхронных или последовательных переводчиков в зависимости от вашей задачи, с учетом масштаба мероприятия, тематики, количества участников. Наши сотрудники, как правило, специализируются в определенной сфере и будут незаменимы в ходе коммерческих переговоров, на выставке или презентации, на деловой или дружеской встрече или совещании, у нотариуса, в суде, на строительной площадке, а также в быту — помогут вам или вашим гостям купить билеты или забронировать отель, будут сопровождать во время экскурсии.

Услуги русско-китайского и китайско-русского перевода доступны во многих крупных городах, среди которых:

  • Пекин
  • Шанхай
  • Гонконг
  • Шеньчжень
  • Тайбэй
  • Харбин
  • Гуанчжоу
  • Тяньцинь
  • Москва
  • Санкт-Петербург
  • Казань
  • Сочи
  • Краснодар
  • Нижний Новгород
  • Новосибирск
  • Иркутск
  • Хабаровск
  • Чита
  • Владивосток
  • Киев
  • Алматы
  • и многие другие.

Благодаря широкой географии наших услуг, нет необходимости совершать длинные утомительные переезды, можно сэкономить на транспортных расходах. Благодаря нашему бюро переводов китайского языка ваш заказ будет выполнен в удобном для вас городе. Кроме того, многие вопросы решаются посредством телефонных переговоров, перевод которых организуем мы.

 477

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить