Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $5-$7,5 за страницу, $7,5-$10 за страницу, Штат: 30
Skrivanek Baltic — это сертифицированное бюро переводов, работающее в Латвии с 2003 года. Мы предлагаем языковые услуги высочайшего качества. Группа Skrivanek обладает более чем 25-летним опытом и является одним из крупнейших поставщиков языковых услуг в мире. В настоящее время она насчитывает почти пятьдесят филиалов в разных странах мира: США, Австрии, Бельгии, Болгарии, Чехии, Эстонии, Литве, Польше, Словакии, Словении и Германии. В 2007 году открылась Языковая школа Skrivanek Baltic, где взрослые и дети могут выучить иностранный язык и усовершенствовать свои навыки под руководством опытных, высококвалифицированных преподавателей, а также расширить свой лингвистический кругозор.
Мы используем систему расчета стоимости перевода по словам, а не по знакам. Такой подход делает цену каждого проекта «прозрачной» и справедливой для клиента. Вы уже не платите за пробелы и отступы.
Штат: 26
Бюро переводов Статус Ко оказывает полный спектр переводческих услуг:
— Письменный перевод личных документов, текстов, договоров, инструкций, сайтов и т.д.
— Устный последовательный перевод
— Синхронный перевод с предоставлением необходимого оборудования
— Сопровождение иностранных гостей гидом-переводчиком
— Локализация IT-продуктов (игр, приложений, сайтов)
— Перевод и локализация видео и аудио материалов
— Легализация и апостиль документов.
Для обеспечения высокого качества предоставляемых услуг в компании внедрены ряд решений и технологий для оптимизации процессов. Используемые в деятельности бюро переводов международные стандарты переводческих услуг ISO 17100:2015 и ISO 18841:2018 позволяют максимально обеспечить контроль качества предоставляемых услуг.
Перевод медицинских текстов (исходный текст: страница 1800 знаков с пробелами; до 8 страниц в сутки; срочность менее суток +30%):
en→Рус 350,00 ₽
Рус→en 500,00 ₽
De→Рус 300,00 ₽
Редактирование перевода от заказчика -50% цены и -50% срока за перевод
Цены ориентировочные, точную цену скажу, посмотрев текст.
Подробней о переводчике:
Врач-терапевт, диплом Московской медицинской академии с отличием, факультет подготовки научных и научно-педагогических кадров, лечебное дело (1994 г.)
Переводчик (устно и письменно) с/на английский и немецкий языки с 1996 г.
Ответственный (выпускающий) редактор книг по медицине с 1999 г.
Магистратура Института лингвистики Первого московского мединститута им. Сеченова в 2017-2019 гг., диплом с отличием.
Старший преподаватель Института лингвистики ПМГМУ в 2020-2022 гг., спецкурс «Применение САТ в медицинском переводе».
Старший преподаватель Института лингвистики ПМГМУ в 2020-2022 гг.
Медицинские переводы. Перевод медицинских научных статей в англоязычные журналы
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу,
Письменный перевод, устный перевод, перевод видео, гиды-переводчики, вёрстка переводов, заверение переводов.
E&T — переводческое агентство, которое оказывает полный перечень лингвистических услуг. Мы специализируемся на переводе медицинских/фармацевтических документов, документов по клиническим/доклиническим исследованиям и по медицинскому оборудованию.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 27
Компания Нота Бене работает в сфере переводческих услуг с 2001 года (до 2012 года под торговой маркой Птица Говорун) и имеет многолетний опыт успешного сотрудничества со многими известными компаниями в Беларуси, России и Европе. За 16 лет своей работы мы приобрели репутацию надежного партнера в области лингвистического обеспечения бизнеса, вырастили высококвалифицированный менеджерский и переводческий персонал, создали обширную базу данных профессиональных переводчиков по всему миру. Сегодня мы готовы удовлетворить запросы даже самых взыскательных клиентов, гарантируя высокое качество перевода в оптимальные сроки и полную конфиденциальность полученной информации.
Штат компании насчитывает 27 штатных сотрудников – переводчиков, редакторов, менеджеров, а также около 150 постоянно занятых у нас внештатных специалистов: переводчиков и редакторов, специализирующихся в отдельных областях перевода.
Нами открыт филиал компании Nota Benes sp.z.o.o (Белосток, Польша).
Объемы перевода в месяц составляют в среднем 7 000 страниц текста, мы переводим на десятки языков, включая азиатские.
Бюро переводов «Victory» осуществляет переводы любого уровня сложности белее чем с 65 языков мира.
Вы можете заказать у нас перевод On-line, не покидая своего рабочего места, заполнив форму заказа у нас на сайте.
Мы оказываем дистанционные услуги в области переводческих услуг.
Мы выполняем письменный перевод любого уровня сложности, кроме того, для наших клиентов возможна адресная отправка переводов на бумажном носителе курьерской службой.
Штат: 67
Языковой центр «ТТП МАРИНЕС» специализируется на технических и юридических переводах в области судостроения, машиностроения, вооружения, электроники, электротехники.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 7
Сеть бюро переводов и легализации EUROSPACE была основана в 2004 году. С того времени компания прошла длинный путь: от перевода стандартной документации для нотариального заверения, что составляло основной процент спроса в то время, до легализации личных и коммерческих документов по всему миру сегодня. В 2020 году компания EUROSPACE предлагает услуги по письменному и устному переводу любой сложности, легализации и апостилированию как документов, выданных в России для их предоставления за рубежом, так и выданных за рубежом документов для их официального признания государственными органами Российской Федерации. Более 15 лет в сфере переводческой деятельности, опыт легализации и апостилирования документов, выданных в таких странах как Индия, Гонконг, Бразилия, Китай, Боливия, Египет, Канада, Казахстан, Таджикистан, Узбекистан и пр.