Каталог бюро переводов

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
  • keyboard_arrow_downЦеновая ниша
  • keyboard_arrow_downПредставительства в городах
  • keyboard_arrow_downУслуги
  • keyboard_arrow_downЯзыки
  • keyboard_arrow_downОборудование
  • keyboard_arrow_downАссоциации
  • keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
  • keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты

Используемое ПО

  • keyboard_arrow_downПамять переводов
  • keyboard_arrow_downTMS
  • keyboard_arrow_downУправление терминологией
  • keyboard_arrow_downAutoQA
  • keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
  • keyboard_arrow_downМетрики качества
Выбрать с помощью экспертов
Бюро переводов:
Бюро переводов
Бюро переводов "Статус Ко" info_outline

Клиенты: Ciklum, EPAM Systems, GlaxoSmithKlein, GlaxoSmithKline, GSK, KPMG Ukraine, McDonald's, Panasonic Rus, Phillips, Samsung, Zelmer, Zepter, ЕПАМ, Компания Д-р Редди'c Лабораторис Лтд., Нестле, Правекс-Банк (Киев), Укрзализныця, Фармацевтична фірма "Дарниця" / Pharmaceutical Firm “Darnitsa”
Бюро переводов "Статус Ко"close

Бюро переводов Статус Ко оказывает полный спектр переводческих услуг:
— Письменный перевод личных документов, текстов, договоров, инструкций, сайтов и т.д.
— Устный последовательный перевод
— Синхронный перевод с предоставлением необходимого оборудования
— Сопровождение иностранных гостей гидом-переводчиком
— Локализация IT-продуктов (игр, приложений, сайтов)
— Перевод и локализация видео и аудио материалов
— Легализация и апостиль документов.
Для обеспечения высокого качества предоставляемых услуг в компании внедрены ряд решений и технологий для оптимизации процессов. Используемые в деятельности бюро переводов международные стандарты переводческих услуг ISO 17100:2015 и ISO 18841:2018 позволяют максимально обеспечить контроль качества предоставляемых услуг.

 90

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

INLINGO logo
INLINGO info_outline

Клиенты: FIFA
INLINGOclose

Студия Inlingo занимается переводами и локализацией игр с 2010 года.

Наша миссия — помогать людям во всё мире знакомиться с лучшими играми, снимая языковые барьеры.

С Inlingo ваша игра станет популярной во всех уголках мира благодаря качественной культурной и языковой адаптации.

42 языковых пары в работе

650 успешных проектов

130 постоянных клиентов с мировым именем, которые выбирают Inlingo!

Стирайте границы вместе с нами!
Команда

 868

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро переводов МультиЛингва (Витебск, Беларусь) logo
Бюро переводов МультиЛингва (Витебск, Беларусь) info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу,

Клиенты: Группа ГАЗ, МИД, Министерство здравоохранения, Министерство Юстиции, Органы ЗАГС КБР
Бюро переводов МультиЛингва (Витебск, Беларусь)close

Устный и письменный перевод и легализация документов для физических и юридических лиц.

 463

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

The Most Games logo
The Most Games info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу,

Клиенты:
The Most Gamesclose

Founded in Moscow, Russia in 2012 by an independent group of industry veterans and hardcore gamers, The Most Games hosts top localization talent under one roof. We strive to create high-quality, full-range, authentic and competitively priced localizations tailored directly to the gamers.

 2988

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Logrus IT logo
Logrus IT info_outline

Ценовая ниша: $15-$20 за страницу, Штат: 120

Клиенты: 1С, Acer, Adobe, Airfrance KLM, Baker Hughes, BBDO, Blizzard, BMW, Bombardier, Canon, Caterpillar, Citibank, Creative Mobile, Disney, Emirates, Gameloft, HTC, Huawei, Hyundai, IBM, Kama Games, KIA, Leo Burnett, LG, Lionbridge, Logitech, Louder, Mail.ru, Mars, McDonald's, Microsoft, Microsoft Studios, My.com, Raiffeisenbank, Riot Games, RJ GAMES, Rolls-Royce, Ryanair, Saatchi, Samsung, Schneider Electric, SDL, Symantec, Thomson Reuters, Toyota, Ubisoft, Volvo, Zeptolab, ZTE, Инфосистемы Джет, Лаборатория Касперского, МЕГАФОН, Росинтер Ресторантс, СПОРТМАСТЕР, Яндекс
Logrus ITclose

Logrus IT предлагает комплекс услуг по переводу, локализации, дизайну и лингвистическому консалтингу для развития и продвижения бизнеса.

С момента основания в 1993 году наша компания делала ставку на новые технологии и всегда занимала достойное место среди лидеров локализационной отрасли.

За два с лишним десятилетия мы превратились из небольшой узкоспециализированной компании в международную корпорацию, предлагающую комплексные решения для ведения бизнеса.

В апреле 2016 года произошла структурная реорганизации компании Логрус. 70% сотрудников главной производственной площадки компании в России (Москва), все региональные офисы компании в Китае, Украине и Казахстане, а также сотрудники компании из Франции, Черногории и Японии продолжили работу под брендом Logrus IT. Команду возглавили 6 из 7 членов правления компании Логрус.

Среди наших клиентов: Microsoft, Samsung, Kaspersky Lab, Adobe, McDonald’s, Ubisoft, Blizzard, Мегафон, Mail.ru и другие мировые бренды.

Подход Logrus IT к переводу и локализации базируется на пяти ключевых принципах:

— Продуманные и отработанные процессы
— Опытная команда профессионалов
— Тщательный отбор производственных ресурсов
— Многоуровневая система обеспечения качества
— Использование современных технологий

 4430

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

KONSIS LLC logo
KONSIS LLC info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 25

Клиенты: Bentley, Coca-cola, Hyundai, KRKA, Lionbridge, Microsoft, Moravia, Nokia, Pfizer, Samsung, Sanofi-Aventis, Transperfect
KONSIS LLCclose

С 2006 года КОНСИС является одной из ведущих компаний профессионально занимающаяся услугами перевода и организацией мероприятий в Азербайджане.
Переводческий центр Консис предлагает вам все виды переводческих услуг. В нашем центре работают, высококвалифицированные и опытные переводчики. Бурное развитие всех отраслей в современном мире, также вынуждает переводческие центры идти в ногу со временем и постоянно развиваться. Чтобы оказать клиентам качественные услуги, наш центр снабжен и приобретает самые современные технологии.
Переводческий центр Консис предлагает Вам услуги письменного перевода, синхронного перевода и последовательного перевода.
Наш переводческий центр делает переводы с многих языков мира на азербайджанский, а также с азербайджанского языка на другие языки. В нашем переводческом центре делаются переводы со следующих языков:
• Перевод с английского на азербайджанский
• Перевод с русского на азербайджанский
• Перевод с турецкого на азербайджанский
• Перевод с немецкого на азербайджанский
• Перевод с французского на азербайджанский

 737

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

MK:Translations logo
MK:Translations info_outline

Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 14

Клиенты: BOEHRINGER-INGELHEIM
MK:Translationsclose

«МИСТЕР КРОНОС» — ПЕРЕВОДЫ ДЛЯ БИЗНЕСА С ДОСТАВКОЙ ПО ВСЕМУ МИРУ!

Занимаем лидирующие позиции среди бюро переводов в Киеве и отличается качеством предоставляемого сервиса. Команда профессиональных лингвистов просто не может работать по-другому. На любую тематику мы находим человека, который действительно в ней разбирается и может выразить ее с помощью совершенных знаний иностранного языка.

Большие объемы работы всегда приветствуются нашей компанией, поскольку внушительное количество специалистов позволяют сдавать заказы своевременно. Сложные задания выполняются лучшими в своем деле сотрудниками. Несмотря на высокий уровень профессионализма, стоимость услуг — адекватная.

Подробнее о том, как формируется цена заказа можно выяснить из раздела
«Бюро переводов Цены».

Своим девизом мы выбрали фразу: «Кто выиграл время, тот выиграл все»,- исходя из этой ключевой для нас ценности, мы дорожим временем клиента. Выяснение всех подробностей до начала работы над проектом позволяет выполнять задачи качественно сразу. Но если корректировки необходимы, их вносят в кратчайшие сроки, учитывая пожелания и прислушиваясь к мнению заказчика. А для постоянных предусмотрена программа лояльности: долгосрочное сотрудничество полезно и взаимовыгодно.

Точность. Мы передаем смысл текста, не изменяя первичную мысль автора. При этом, удается адаптировать текст для иностранного читателя так, как будто он изначально был создан на его языке.
Правильность. Ошибки допустимы в учебе, а не в предоставлении услуг. Мы понимаем это, как никто другой.
Соблюдение установленных сроков. Мы осознаем, что это необходимость, а не каприз заказчика и безупречно справляемся со срочными заданиями.
Наша команда — мастера-языковеды с профильным образованием и большим багажом теоретических знаний, подтвержденных практикой. Жесткий отбор сотрудников позволяет работать с лучшими, ориентируясь на качество.

За годы существования наше бюро переводов в Киеве стало уникальным. Теперь мы больше, чем просто учреждение, мы с гордостью можем сказать, что основали центр передов Киев, с настолько широким спектром направлений в лингвистических услугах, чтобы удовлетворять запросы любого клиента. Основные тематики, которые чаще всего пользуются спросом:

 2279

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Ontime Translation Agency logo
Ontime Translation Agency info_outline

Клиенты: CЕБ Корпоративный Банк, ОЛХ, ЭМ ЭМ Си Украина
Ontime Translation Agencyclose

Переклад
Професійний письмовий переклад текстів та документів
Нотаріальне засвідчення
Офіційний переклад. Нотаріальний переклад, посвідчення підпису перекладача.

 527

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Бюро переводов Метафора logo
Бюро переводов Метафора info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $7,5-$10 за страницу, Штат: 10

Клиенты: Samsung
Бюро переводов Метафораclose

Metafora Translation Services was established in 2005 as a translation company targeted at corporate customers. With its seat in Almaty, Kazakhstan, the Company is offering translation services to multiple businesses in Kazakhstan and abroad. The Company is focused on oil and gas, mining and geology, IT, engineering and construction, law and legal sector, consumer goods and food products, providing customers with translation and proofreading services for an array of language pairs. We completed thousands of translation projects and participated in many projects as subcontractor. With utmost responsibility and proven expertise, our customers can entrust quality-sensitive projects to us and get expected results. Our resource pool is a well established team of translators and proofreaders who can handle extensive and critical projects. The Company’s managers can manage virtually any task and are capable of delivering predicted results. Over the past years of extensive work we had experience in long-term localization projects for large ERP solutions and accumulated deep knowledge and understanding of this area. Another recent project we can be proud of was translation of an array of service manuals for one world-leading printer manufacturer. As part of our success, we established strong and seamless partnership with many other translation companies. The Company’s staff includes skilled and qualified translators, proofreaders, managers, and DTP specialists. As technology in Kazakhstan continues to advance, to keep up the pace we use leading-edge TM solutions, and industry-specific management solution for translation agencies to enable us streamline our processes and make customer relations more efficient.

 806

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить

Альперия logo
Альперия info_outline

Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, Штат: 3

Клиенты: Medical On Group, Modular mining systems Russia, Splat, Высшая школа экономики, Компания Д-р Редди'c Лабораторис Лтд., М.Видео, Росевробанк, Яндекс
Альперияclose

Компания создана в апреле 2009 года.

Изначально первым клиентом компании стал «Яндекс», с которым осуществлялось активное сотрудничество на протяжении первых 3 лет работы.

За время существования бюро переводов заказчиками переводческих услуг на долгосрочной основе стали и многие другие российские и международные фирмы, являющиеся лидерами в России и в мире в своих отраслях бизнеса.

Руководитель и единоличный владелец бюро имеет высшее юридическое и экономическое образование и многолетний опыт работы на руководящих должностях в юриспруденции в крупных российских и иностранных коммерческих компаниях, а также в 2001 году возглавлял делегацию из более чем 50 НКО Тверской области для участия в Гражданском Форуме НКО в Кремле и ранее (в 2004 году) являлся участником американской обменной программы “Open World” (www.openworld.gov)за достижения в области общественной деятельности.

Бюро переводов ориентируется в первую очередь на корпоративный сектор, но также выполняет и работу по нотариальному переводу по заказам физических лиц.

Компания в своей работе над каждым проектом использует британскую систему управления переводческими проектами Translation Projex, позволяющую организовывать работу в соответствии с международными стандартами менеджмента качества (ISO 17100-2015) и повысить удобство работы с бюро и для Заказчиков, и для переводчиков.

Также в работе бюро используется серверная версия программы переводческой памяти MemoQ, SDL Trados, SmartCAT

 3300

star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

compare_arrows Сравнить