Каталог бюро переводов
-
keyboard_arrow_downИскать по названию
-
keyboard_arrow_downОценка переводчиков на proz.com
-
keyboard_arrow_downЦеновая ниша
-
keyboard_arrow_downПредставительства в городах
-
keyboard_arrow_downУслуги
-
keyboard_arrow_downЯзыки
-
keyboard_arrow_downОборудование
-
keyboard_arrow_downАссоциации
-
keyboard_arrow_downСертификаты и лицензии
-
keyboard_arrow_downИндустрии и клиенты
Используемое ПО
-
keyboard_arrow_downПамять переводов
-
keyboard_arrow_downTMS
-
keyboard_arrow_downУправление терминологией
-
keyboard_arrow_downAutoQA
-
keyboard_arrow_downСистемы машинного перевода
-
keyboard_arrow_downМетрики качества
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $20-$30 за страницу, $7,5-$10 за страницу, более $30 за страницу, Штат: 8
Агентство переводов полного цикла. Мы неравнодушно относимся к нашему делу. Мы понимаем потребности клиента и очень педантично подходим к вопросам качества.
Узкоспециализированные переводы — это наш профиль.
Быть неравнодушным — значит не просто проверять свой перевод, а использовать системный мониторинг качества: три ступени проверки, рейтинг переводчиков и открытые данные об ошибках.
Мы отбираем таких же фанатов своего дела. 4.5 из 5 минимальный порог подтверждения аккредитации переводчика.
Ваш перевод под надежной защитой. Облачное шифрование и бессрочное хранение информации. Защищенные каналы передачи данных. Соглашение о конфиденциальности.
Мы понимаем, что иногда надо за час. Наши сотрудники всегда доступны для оперативного решения вопросов. Персональный сервис 24/7.
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $7,5-$10 за страницу,
Качественный перевод документации, точный и стилистически правильный — это залог успешной работы предприятия, сотрудничающего с иностранными партнерами. Для частных лиц, сталкивающихся с необходимостью легализации официальных документов, точность не менее важна. Для решения этой задачи нужно обратиться в проверенное бюро переводов. Наше бюро «ТехПеревод» в Москве работает на рынке много лет. За это время мы собрали команду переводчиков, корректоров и консультантов, которые смогут справиться даже с самыми сложными задачами.
Мы используем систему расчета стоимости перевода по словам, а не по знакам. Такой подход делает цену каждого проекта «прозрачной» и справедливой для клиента. Вы уже не платите за пробелы и отступы.
Штат: 26
Бюро переводов Статус Ко оказывает полный спектр переводческих услуг:
— Письменный перевод личных документов, текстов, договоров, инструкций, сайтов и т.д.
— Устный последовательный перевод
— Синхронный перевод с предоставлением необходимого оборудования
— Сопровождение иностранных гостей гидом-переводчиком
— Локализация IT-продуктов (игр, приложений, сайтов)
— Перевод и локализация видео и аудио материалов
— Легализация и апостиль документов.
Для обеспечения высокого качества предоставляемых услуг в компании внедрены ряд решений и технологий для оптимизации процессов. Используемые в деятельности бюро переводов международные стандарты переводческих услуг ISO 17100:2015 и ISO 18841:2018 позволяют максимально обеспечить контроль качества предоставляемых услуг.
Штат: 5
Инсенсус основан в 2011г. переводчиком португальского, французского и английского языков.
Мы ориентированы на качество и долгосрочные отношения с клиентами.
Оказываем комплекс услуг, связанных с выполнением письменного и устного перевода, в том числе:
— Письменный перевод на иностранные языки и с иностранных языков по экономической, маркетинговой, правовой, финансовой, медицинской, технической, литературной и другим тематикам.
— Устный последовательный и синхронный перевод;
— Предоставление оборудования для синхронного перевода;
— Предоставление нотариально заверенного перевода;
— Предоставление услуг апостилирования и полной консульской легализации;
— Редактирование и верстка переводов;
— Графическое оформление переводов;
— Локализация сайтов, программного обеспечения и прочих продуктов.
— Литературный перевод.
Система менеджмента качества, сертифицированная по стандартам ISO 9001:2015, ISO 17100:2015-05 и ISO 13611:2014-12
Комплексное лингвистическое сопровождение компаний МСБ и частных клиентов. Переводы технической документации на русский язык и научных статей на иностранные языки. Дополнительно предлагаем нотариальное заверение переводов, апостилирование личных документов и консульскую легализацию коммерческих документов с заверением их в МИД, МИНЮСТ и ТПП РФ.
В компании работают команды отраслевых переводчиков и редакторов, специализирующихся на переводах научно-технической, юридической, медицинской и экономической тематик. Мы работаем со всеми типами документов включая чертежи и схемы, умеем монтировать субтитры и сможем выполнить профессиональное озвучивание вашего видео.
Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 6
Выполняем письменные и устные переводы.
Письменные переводы с/на 55 языков, любые тексты и документы частных лиц и компаний. Нотариальное заверение и проставление апостиля.
Устные переводы (последовательные, синхронные, шушутаж).
Ценовая ниша: $10-$15 за страницу, $15-$20 за страницу, $20-$30 за страницу, $5-$7,5 за страницу, $7,5-$10 за страницу, более $30 за страницу, менее $5 за страницу,
Lingohaus — это платформа по подбору среди более 18 000 устных переводчиков по всему миру. Мы гарантируем компетентность и профессионализм наших переводчиков. За последние 8 лет через нашу платформу было заказано более 15 000 заказов от клиентов из более 81 стран мира. Нами накоплен колоссальный опыт в самых разных предметных сферах подбора исполнителей последовательного и синхронного перевода.
Наша основная компетенция — это подбор последовательных и синхронных переводчиков по всему миру. Выставки, конференции, медицинские или технические мероприятия — мы подберем для Вас компетентного переводчика, проинструктируем его и направим Вам его контактные данные. В случае форс-мажоров мы всегда сможем заменить переводчика. Мы высоко ценим доверие наших клиентов и прекрасно понимаем, что время — это деньги. Именно поэтому наши сотрудники всегда доступны для оперативного решения вопросов.
Ценовая ниша: $5-$7,5 за страницу, Штат: 12
«Perevod-kit» — известное бюро переводов, которое уже много лет успешно оказывает профессиональные услуги устного и письменного перевода своим многочисленным клиентам. Основной рабочий язык — китайский, но и с другими языками работаем тоже.
В нашем бюро, являющимся одним из ведущих на рынке русско-китайских переводов, работают выпускники известных высших учебных заведений КНР и РФ, которых мы отбирали с особой тщательностью. Их знания и опыт — в полном распоряжении наших клиентов, среди которых Сбербанк, РЖД, НТВ, Минсельхоз, Министерство экономического развития, Мосметрострой и другие государственные и частные организации.
В штате нашего бюро — свыше 500 дипломированных переводчиков. Большинство переводов осуществляют носители китайского языка. Кроме того, лингвисты «Perevod-kit» разделяются по типам выполняемых переводов (письменный или устный, синхронный или последовательный) и работают в разных сферах, с разными темами. Мы переводим всё: технические тексты, юридические документы, экономические статьи, инженерно-строительную документацию, медицинские справки и выписки, программное обеспечение, публицистику и художественную литературу.
Одно из главных правил бюро переводов китайского языка «Perevod-kit» — выполнять заказы по переводу преимущественно силами носителей языка. Чаще всего мы работаем над письменными переводами, и наши сотрудники накопили богатый опыт, переведя в общей сложности тысячи документов всевозможных тематик, от художественной литературы до самых сложных технических и юридических текстов. Для выполнения заказа в кратчайшие сроки и максимально качественно, в зависимости от темы выбирается переводчик соответствующей специализации, зачастую имеющий второе профильное образование и знающий все специфические термины, требования и нормативы. Также важно отметить, что мы осуществляем перевод на официальный язык Китая и Тайваня, называемый путунхуа.
Нельзя недооценивать важность устных переводов с китайского языка. Ведь от их качества напрямую зависит успешное подписание соглашений с партнерами, налаживание деловых и культурных связей, ведение бизнеса. Мы подберем одного или нескольких синхронных или последовательных переводчиков в зависимости от вашей задачи, с учетом масштаба мероприятия, тематики, количества участников. Наши сотрудники, как правило, специализируются в определенной сфере и будут незаменимы в ходе коммерческих переговоров, на выставке или презентации, на деловой или дружеской встрече или совещании, у нотариуса, в суде, на строительной площадке, а также в быту — помогут вам или вашим гостям купить билеты или забронировать отель, будут сопровождать во время экскурсии.
Услуги русско-китайского и китайско-русского перевода доступны во многих крупных городах, среди которых:
- Пекин
- Шанхай
- Гонконг
- Шеньчжень
- Тайбэй
- Харбин
- Гуанчжоу
- Тяньцинь
- Москва
- Санкт-Петербург
- Казань
- Сочи
- Краснодар
- Нижний Новгород
- Новосибирск
- Иркутск
- Хабаровск
- Чита
- Владивосток
- Киев
- Алматы
- и многие другие.
Благодаря широкой географии наших услуг, нет необходимости совершать длинные утомительные переезды, можно сэкономить на транспортных расходах. Благодаря нашему бюро переводов китайского языка ваш заказ будет выполнен в удобном для вас городе. Кроме того, многие вопросы решаются посредством телефонных переговоров, перевод которых организуем мы.
Ценовая ниша: $7,5-$10 за страницу, Штат: 50
Бюро юридических переводов «Гемма» было основано в Москве 1991 году. За долгие годы компания наработала большую картотеку профессиональных переводчиков. В бюро можно заказать перевод документов с нотариальным заверением.
Сотрудники бюро «Гемма» работают с более чем 40 иностранными языками, включая редкие. Клиент может заказать: юридический перевод, перевод личных документов, медицинский, нотариальный, технический и другие переводы.
Кроме того, в компании есть услуга проставления апостиля на документы – особого штампа, ставящегося на документы, которые будут использоваться в иностранных государствах.
Сейчас сеть Бюро переводов «Гемма» включает в себя 3 офиса, расположенные в разных районах Москвы.