Advanced International Translations

phone +38(044) 220-38-52

language http://www.translation3000.com/

supervisor_account Переводчики

Рейтинг бюро на ProZ.com
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)


work Заказчики

Обслуживание
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Лингвистическое качество
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Управление проектом и технология
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Просмотров: 176

updateОбновлено: 13 / 03 / 2018

mode_commentОставить отзыв
Advanced International Translations logo

info Основная информация

Представительства в городах: done, done

Ценовая ниша:

Год основания: 19980215

portrait Cотрудники

supervisor_account Клиенты

Google, Microsoft, Nokia

subject О бюро переводов

Киевская Advanced International Translations (AIT) – один из ведущих поставщиков программного обеспечения для управления бюро переводов и переводчиков-фрилансеров во всем мире. Основанная в 1998 году, компания AIT разработала 11 программных продуктов для переводчиков и бюро переводов. На счету компании более 900 внедрений в бюро переводов, продано несколько тысяч лицензий фрилансерам. Структуре группы компаний есть подразделения по разработке и продаже программ, лаборатории тестирования и, наконец, переводческое бюро. Продукты: AcroLexic — Словарь терминов и сокращений AnyCount — Программное обеспечение для подсчета слов, символов и строк AnyLexic — Программное обеспечение по управлению терминологией AnyMem — Удобная для пользователей программа памяти переводов CATCount — Автоматизированный переводческий инструмент для простого подсчета слов ClipCount — Программный продукт для подсчета количества символов и слов в буфере обмена ExactSpent — Программа для учета рабочего времени Projetex — Программное обеспечение для управления проектами в бюро переводов Translation Office 3000 — Лучший бухгалтерский инструмент ведения учета по работе для внештатных переводчиков WinLexic — Графический интерфейс для глоссариев Microsoft для технических переводчиков и бюро технических переводов

tune Используемые технологии

Память переводов: done

Система управления проектами: done

Переводческие ассоциации: done

linear_scale Система управления качеством

Внутренние продукты AceCompare и AceProof, которые скоро станут доступны и другим бюро переводов.

monetization_on Выручка в млн.

mode_comment Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

forum Отзывы

Нет отзывов для данной компании