Агентство переводов "Нота Бене"

location_on Республика Беларусь, г. Минск, ул. Олешева, д. 1-301

phone +375 29 632-27-74, +375 29 663-27-21

language http://notabeneby.com

Обслуживание
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

Лингвистическое качество
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

Управление проектом и технология
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border

Просмотров: 198

updateОбновлено: 13 / 03 / 2018

mode_commentОставить отзыв
Агентство переводов «Нота Бене» logo

info Основная информация

Представительства в городах: done, done, done

Ценовая ниша:

Год основания: 2001

Руководитель: Яночкин Виталий Олегович

portrait Cотрудники

subject О бюро переводов

Компания Нота Бене работает в сфере переводческих услуг с 2001 года (до 2012 года под торговой маркой Птица Говорун) и имеет многолетний опыт успешного сотрудничества со многими известными компаниями в Беларуси, России и Европе. За 16 лет своей работы мы приобрели репутацию надежного партнера в области лингвистического обеспечения бизнеса, вырастили высококвалифицированный менеджерский и переводческий персонал, создали обширную базу данных профессиональных переводчиков по всему миру. Сегодня мы готовы удовлетворить запросы даже самых взыскательных клиентов, гарантируя высокое качество перевода в оптимальные сроки и полную конфиденциальность полученной информации.

Штат компании насчитывает 27 штатных сотрудников – переводчиков, редакторов, менеджеров, а также около 150 постоянно занятых у нас внештатных специалистов: переводчиков и редакторов, специализирующихся в отдельных областях перевода.

Нами открыт филиал компании Nota Benes sp.z.o.o (Белосток, Польша).

Объемы перевода в месяц составляют в среднем 7 000 страниц текста, мы переводим на десятки языков, включая азиатские.

tune Используемые технологии

Память переводов: done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done

Система управления проектами: done

Управление терминологией: done

Метрики качества: done

Лицензии и сертификаты: done

Переводческие ассоциации: done

linear_scale Система управления качеством

В компании разработана и внедрена система контроля качества, сертифицированная по ISO 9001:2008, подразумевающая обязательное редактирование и корректуру каждого перевода независимым редактором. Схема выполнения заказа следующая: Менеджер получает заказ, оперативно отвечает клиенту, рассчитывает приблизительный объем перевода, согласовывает стоимость и сроки выполнения, а также лингвистические нюансы, при необходимости составляет глоссарий и утверждает его у заказчика. После этого проект передается переводчику, специализирующемуся в данной тематике, который выполняет его и поэтапно высылает редактору на проверку. Редактор проверят и исправляет каждую часть перевода, полученного от переводчика, чтобы последний мог вносить в него изменения при необходимости. После завершения перевода и проверки редактором всех его частей, файл вычитывается корректором.

 

monetization_on Выручка в млн. USD

mode_comment Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

forum Отзывы

Нет отзывов для данной компании