Бюро переводов "Статус Ко"

location_on ул. Евгения Сверстюка, Киев, Украина

phone +380443912550, +380672403085

language https://statusko.ua/

Просмотров: 91

updateОбновлено: 25 / 04 / 2020

sendОтправлено: 0 запросов / 0 резюме

supervisor_account Переводчики

Рейтинг бюро на ProZ.com
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)


work Заказчики

Обслуживание
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Лингвистическое качество
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Управление проектом и технология
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

mode_commentОставить отзыв
Бюро переводов «Статус Ко» logo

info Основная информация

Представительства в городах: done, done

Форма оплаты: done, done

Год основания: 2010

Руководитель: Кузьменкова Людмила Петровна

translate Языки

done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done
done

portrait Cотрудники

Штат: 26

Переводчиков: 5

Редакторов: 6

Менеджеров проектов: 5

Менеджеров по продажам: 3

Менеджеров по качеству: 2

Менеджеров по работе с клиентами: 5

Задействовано переводчиков за год: 1600

subject О бюро переводов

Бюро переводов Статус Ко оказывает полный спектр переводческих услуг:
— Письменный перевод личных документов, текстов, договоров, инструкций, сайтов и т.д.
— Устный последовательный перевод
— Синхронный перевод с предоставлением необходимого оборудования
— Сопровождение иностранных гостей гидом-переводчиком
— Локализация IT-продуктов (игр, приложений, сайтов)
— Перевод и локализация видео и аудио материалов
— Легализация и апостиль документов.
Для обеспечения высокого качества предоставляемых услуг в компании внедрены ряд решений и технологий для оптимизации процессов. Используемые в деятельности бюро переводов международные стандарты переводческих услуг ISO 17100:2015 и ISO 18841:2018 позволяют максимально обеспечить контроль качества предоставляемых услуг.

tune Используемые технологии

Память переводов: done, done, done

Система управления проектами: done

Управление терминологией: done, done

Лицензии и сертификаты: done, done

mail_outline Рекомендательные письма

linear_scale Система управления качеством

В компании реализованы процессы по международным стандартам ISO 17100:2015 и ISO 9001:2015.
Если в двух словах до производственная цепь выглядит так: Оценка проекта-запуск проекта-перевод-автоматическая проверка-редактирование-верстка-корректура-контроль качества-сдача проекта.

monetization_on Выручка в млн.

mode_comment Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

forum Отзывы