Eclectic Translations

location_on 14-я линия B.O., 1/25, Санкт-Петербург, Russia

phone +7 812 992-70-30

language http://eclectictranslations.co.uk/

Eclectic Translations на ProZ.com Blue Board https://www.proz.com/blueboard/25042

Просмотров: 1029

updateОбновлено: 26 / 06 / 2018

sendОтправлено: 0 запросов

supervisor_account Переводчики

Рейтинг бюро на ProZ.com
starstarstarstarstar (5 из 5, отзывов: 6)


work Заказчики

Обслуживание
starstarstarstarstar (5 из 5, отзывов: 8)

Лингвистическое качество
starstarstarstarstar (5 из 5, отзывов: 8)

Управление проектом и технология
starstarstarstarstar (5 из 5, отзывов: 8)

mode_commentОставить отзыв
Eclectic Translations logo

info Основная информация

Представительства в городах: done, done

Ценовая ниша:

Год основания: 2009

Руководитель: Хэкетт-Джонс Уильям

translate Языки

done

portrait Cотрудники

Штат: 10

Переводчиков: 2

Редакторов: 1

Менеджеров по качеству: 1

Задействовано переводчиков за год: 180

subject О бюро переводов

Переводческий бутик, известный дорогими проектами с рекламой и фильмами. Компания Eclectic Translations была основана британцем Уильямом Хекетом-Джонсом в 2005 году как дочерняя компания Eclectic Publishing Ltd, базировавшейся в Великобритании и в России и занимавшейся выпуском журналов Cool English и Business English. Сегодня бюро переводов работает только в одной языковой паре: англ и рус. Интервью с основателем: http://www.forbes.ru/svoi-biznes/predprinimateli/114117-kak-britanets-poluchil-godovoi-kontrakt-na-rasshifrovku-zapisei-a

tune Используемые технологии

Память переводов: done

Система управления проектами: done

linear_scale Система управления качеством

TEP (перевод-редактирование-корректура), перевод носителями языка. Для соблюдения преемственности терминологии и стиля используется MemoQ.

monetization_on Выручка в млн. USD

mode_comment Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

forum Отзывы

person Карен , Научно-исследовательский институт вакцин и сывороток им. И.И. Мечникова

Комментарий:

Прибегаю обычно к помощи в редактировании английских текстов научных публикаций. Качество работы великолепное.

Плюсы:
Оперативность, высокое профессиональное качество, для выполнения задач привлекаются специалисты очень высокого качества, которые полностью вникают в суть текста. Поэтому не приходится править термины, не происходит искажения смысла. Очень облегчает прохождение публикаций через редакции международных журналов.

Минусы:
Минусов нет
Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Наталия Никифорова

Комментарий:

качественный перевод научных текстов и синхронный перевод на мероприятии. Все процессы словно состоялись само собой — настолько профессионально все сделано. Также нашли возможность уложиться в бюджет!

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Александр , ОМК

Комментарий:

Работаем с Eclectic третий (кажется!) год подряд — всегда безукоризненное качество перевода, четкие сроки, все строго в рамках бюджета. Спасибо за отличную работу!

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Ирина Ягодкина (Ирэн) , Переводчик-фрилансер

Комментарий:

Впервые встретилась с такой грамотной организацией рабочего процесса. С «Эклектиками» работать — одно удовольствие! Каждый заказ от них жду, как ребёнок — Деда Мороза.
Сроки посильные, оплата достойная (пожалуй, самая достойная в городе), отношение — человеческое. Изумительное сочетание: с одной стороны, ощущение, что попала в компанию юморных ребят, которым просто нравится весело проводить время вместе, а с другой — в то же время под шуточки-прибауточки делается умопомрачительное количество качественной работы, где каждый занят своим делом.
Ну и работа с носителями языка и прочий билингвизм — это, я считаю, абсолютно прекрасно.

Очень вас люблю!

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Андрей Соколов , Переводчик-фрилансер

Комментарий:

Очень хорошая компания, а в ряде сегментов несомненно лучшая в России. Система обеспечения качества абсолютно безупречна.

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Никита Ковригин , переводчик

Комментарий:

Профессионально. Стремительно. Качественно. Прекрасная обратная связь! Других слов нет и не надо.

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Катя Филатова , Переводчик-фрилансер

Комментарий:

Редкое сочетание грамотно выстроенной системы с одной стороны и профессионализма и замечательной человечности сотрудников с другой. Все четко, быстро, со знанием дела и с юмором. Чистая радость и никакой головной боли, даже придраться решительно не к чему.

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person ОЛЬГА КОЗЛОВА , ООО "Сбербанк страхование"

Комментарий:

ООО «Сбербанк страхование» благодарит за оказанные услуги по переводу юридических документов.

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar