Eclectic Translations

location_on 14-я линия B.O., 1/25, Санкт-Петербург, Russia

phone 8 (812) 992-70-30

language http://eclectictranslations.co.uk/

Eclectic Translations на ProZ.com Blue Board https://www.proz.com/blueboard/25042

Просмотров: 1728

updateОбновлено: 27 / 11 / 2018

sendОтправлено: 0 запросов

supervisor_account Переводчики

Рейтинг бюро на ProZ.com
starstarstarstarstar (5 из 5, отзывов: 6)


work Заказчики

Обслуживание
starstarstarstarstar (5 из 5, отзывов: 13)

Лингвистическое качество
starstarstarstarstar (5 из 5, отзывов: 13)

Управление проектом и технология
starstarstarstarstar (5 из 5, отзывов: 13)

mode_commentОставить отзыв
Eclectic Translations logo

info Основная информация

Представительства в городах: done, done

Ценовая ниша:

Форма оплаты: done

Год основания: 2009

Руководитель: Уильям Хэкетт-Джонс

translate Языки

done

portrait Cотрудники

Штат: 12

Переводчиков: 2

Редакторов: 2

Менеджеров проектов: 4

Менеджеров по качеству: 1

Задействовано переводчиков за год: 180

subject О бюро переводов

Переводческий бутик, известный дорогими проектами с рекламой и фильмами. Компания Eclectic Translations была основана британцем Уильямом Хекетом-Джонсом в 2005 году как дочерняя компания Eclectic Publishing Ltd, базировавшейся в Великобритании и в России и занимавшейся выпуском журналов Cool English и Business English. Сегодня бюро переводов работает только в одной языковой паре: англ и рус. Интервью с основателем: http://www.forbes.ru/svoi-biznes/predprinimateli/114117-kak-britanets-poluchil-godovoi-kontrakt-na-rasshifrovku-zapisei-a

tune Используемые технологии

Память переводов: done

Система управления проектами: done

mail_outline Рекомендательные письма

linear_scale Система управления качеством

TEP (перевод-редактирование-корректура), перевод носителями языка. Для соблюдения преемственности терминологии и стиля используется MemoQ.

monetization_on Выручка в млн. USD

mode_comment Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

forum Отзывы


Комментарий:

Нашей компании была необходима крайне срочная помощь с переводом большого объема специфической информации, мы переводили полностью веб-сайт производственной компании на русский язык.
В лице компании Eclectic Translations мы нашли в довольно непростой для нас ситуации отзывчивого партнера, готового пойти нам на встречу по срокам, при этом сохраняя высокий уровень качества перевода.
Мы очень рады нашему знакомству с Eclectic Translations и с готовностью обратимся к ним снова за помощью по переводам.

Плюсы:
Соблюдение сроков, приятный менеджмент, вежливость, отзывчивость, желание дать клиенту именно то, о чем он просит
Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Александр Евгеньевич K.

Комментарий:

Когда учился в школе, то к урокам английского относился «спустя рукава». В универе на английский также не обращал должного внимания… Но пришло время, мой бизнес стал расти я тут понял, что необходимо знание языка на котором с рождения говорит мой потенциальный клиент… всё оказалось очень даже просто — если общаешься с клиентом на его языке, то он — твой. А если не говоришь, то заказ не получишь … Вообщем, вскоре, пробуя отвечать своим заказчикам со словарём))) я понял, что без носителя языка мне не обойтись, и нашёл сайт Эклектик Транслейшнс. Я лицензированный частный детектив, и в моей деятельности важны такие деловые качества партнёра, как надёжность, честность, оперативность и конечно же конфиденциальность. Все перечисленные достоинства есть у этой команды. Они знают своё дело лучше тех, которых знаю я)) А повидал много в этой бизнес-жизни… поэтому смело рекомендую вам эту команду переводчиков и просто хороших и добрых людей!

Плюсы:
оперативность, качество, грамотный менеджмент, порядочность, конфиденциальность, учтивость и уважение

Минусы:
не заметил
Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Андрей

Комментарий:

Имел троекратный опыт работы по переводу ( верстке , корректуре , редактуре ) технических каталогов. Сам , в английском профан. Ориентируюсь только на реакцию клиента . Во всех случаях , это инофирмы. Ни одного замечания к переводам ! Сроки — Заказчик дольше вычитывал работу , чем Исполнитель ее делал. Сервис — ни разу не пришлось влезать «вглубь проекта» . Все организационно — технические вопросы Исполнитель оперативно решал непосредственно с Заказчиком . Есть с чем сравнивать . Ранее имел опыт работы с переводом изданий . Устал быть «переводчиком и дипломатом» между Заказчиком и Исполнителем . В данном случае , мои функции , исключительно наблюдательные . Что и требуется . Для меня . профессионализм , — не декларация Исполнителя , а мнение Заказчика . В отношение Eclectic Translations Заказчик придерживается именно такого мнения. Мне остается только согласится . Если Заказчику комфортно , то комфортно и мне . Благо , организационных проблем не возникает . Добавить нечего . Работали , работаем . и будем работать

Плюсы:
Оперативность . Приемка Заказчиком переводов " с первой редакции " Самостоятельное снятие текущих вопросов Исполнитель - конечный Заказчик. Комплексное обслуживание - перевод , корректура , редактура , верстка . Издательский проект под ключ Клиентский сервис - быстро , понятно ,, прозрачно . Заменяемость сотрудников . ( ни одно обращения не остается без оперативного ответа , независимо от присутствия менеджера проекта ) Разумная терпимость к ошибкам Заказчика Высокий уровень консалтинговой поддержки Желание работать , подкрепленное соответствующим умением

Минусы:
До сих пор проблем не было . И поводов тоже .
Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Олег Воробьев

Комментарий:

Удобно работать

Плюсы:
Человеческое общение с менеджером, без всяких тикетов и прочей дряни. Перевод делается быстро. Нет минимального чека. Можно отправлять небольшие кусочки. При этом, в следущий раз перевод отдадут тому же переводчику, который в курсе нашего контекста.
Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar

Комментарий:

Качественный перевод и адаптация детских историй с русского на английский язык.

Плюсы:
Быстрая, оперативная работа. Вдумчивый перевод не всегда простого текста. Ребята приложили максимум усилий, чтобы конечный продукт был понятен детской аудитории. Было очень приятно работать. Спасибо!

Минусы:
нет
Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Карен , Научно-исследовательский институт вакцин и сывороток им. И.И. Мечникова

Комментарий:

Прибегаю обычно к помощи в редактировании английских текстов научных публикаций. Качество работы великолепное.

Плюсы:
Оперативность, высокое профессиональное качество, для выполнения задач привлекаются специалисты очень высокого качества, которые полностью вникают в суть текста. Поэтому не приходится править термины, не происходит искажения смысла. Очень облегчает прохождение публикаций через редакции международных журналов.

Минусы:
Минусов нет
Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Наталия Никифорова

Комментарий:

качественный перевод научных текстов и синхронный перевод на мероприятии. Все процессы словно состоялись само собой — настолько профессионально все сделано. Также нашли возможность уложиться в бюджет!

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Александр , ОМК

Комментарий:

Работаем с Eclectic третий (кажется!) год подряд — всегда безукоризненное качество перевода, четкие сроки, все строго в рамках бюджета. Спасибо за отличную работу!

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Ирина Ягодкина (Ирэн) , Переводчик-фрилансер

Комментарий:

Впервые встретилась с такой грамотной организацией рабочего процесса. С «Эклектиками» работать — одно удовольствие! Каждый заказ от них жду, как ребёнок — Деда Мороза.
Сроки посильные, оплата достойная (пожалуй, самая достойная в городе), отношение — человеческое. Изумительное сочетание: с одной стороны, ощущение, что попала в компанию юморных ребят, которым просто нравится весело проводить время вместе, а с другой — в то же время под шуточки-прибауточки делается умопомрачительное количество качественной работы, где каждый занят своим делом.
Ну и работа с носителями языка и прочий билингвизм — это, я считаю, абсолютно прекрасно.

Очень вас люблю!

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Андрей Соколов , Переводчик-фрилансер

Комментарий:

Очень хорошая компания, а в ряде сегментов несомненно лучшая в России. Система обеспечения качества абсолютно безупречна.

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Никита Ковригин , переводчик

Комментарий:

Профессионально. Стремительно. Качественно. Прекрасная обратная связь! Других слов нет и не надо.

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person Катя Филатова , Переводчик-фрилансер

Комментарий:

Редкое сочетание грамотно выстроенной системы с одной стороны и профессионализма и замечательной человечности сотрудников с другой. Все четко, быстро, со знанием дела и с юмором. Чистая радость и никакой головной боли, даже придраться решительно не к чему.

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar
person ОЛЬГА КОЗЛОВА , ООО "Сбербанк страхование"

Комментарий:

ООО «Сбербанк страхование» благодарит за оказанные услуги по переводу юридических документов.

Обслуживание:
starstarstarstarstar

Лингвистическое качество:
starstarstarstarstar

Управление проектом и технология:
starstarstarstarstar