InText Translation Company

location_on Днепр, Dnipropetrovsk Oblast, Украина

phone 0562 317 076

language https://www.intext.eu

InText Translation Company на ProZ.com Blue Board https://www.proz.com/blueboard/18073

Просмотров: 8675

updateОбновлено: 16 / 04 / 2019

sendОтправлено: 6 запросов / 18 резюме

supervisor_account Переводчики

Рейтинг бюро на ProZ.com
starstarstarstarstar (5 из 5, отзывов: 14)


work Заказчики

Обслуживание
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Лингвистическое качество
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Управление проектом и технология
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

mode_commentОставить отзыв
InText Translation Company logo

info Основная информация

Представительства в городах: done, done

Ценовая ниша:

Год основания: 2002

Руководитель: Каленюк Станислав Юрьевич

business Отрасли клиентов

Переводческие компании

portrait Cотрудники

Штат: 40

Редакторов: 5

Менеджеров проектов: 10

Менеджеров по продажам: 1

Менеджеров по качеству: 5

Менеджеров по работе с клиентами: 2

Разработчиков: 2

Задействовано переводчиков за год: 200

supervisor_account Клиенты

Lionbridge, SDL, STAR Group

subject О бюро переводов

Компания InText была учреждена в 2002 году как семейное предприятие Юрия и Станислава Каленюков и первое время работала на локальном (днепропетровском) рынке. Позднее компания сменила стратегию и переориентировалась на заказы европейских и американских бюро переводов. Сегодня основные услуги компании — технический и деловой перевод с основных европейских языков на русский и украинский, а также верстка, закадровый перевод и локализация.

Станислав Каленюк — генеральный директор, Кирилл Федотов — операционный директор.

tune Используемые технологии

Память переводов: done, done, done, done, done, done, done, done, done

Система управления проектами: done

AutoQA: done, done, done, done

Управление терминологией: done

Метрики качества: done

Лицензии и сертификаты: done, done

Переводческие ассоциации: done

linear_scale Система управления качеством

Система менеджмента качества компании InText сертифицирована по стандартам ISO 9001:2008 (№ 44 100 117 339) и DIN EN ISO 17100 (регистрационный № 7U396). Контроль качества обеспечивается в несколько этапов, включающих, помимо редактирования и автоматизированной проверки QA-инструментами, разработанную в компании модель контроля качества, которая позволяет дать количественную оценку качеству проекта. На начальном этапе формируется ожидаемая оценка качества проекта благодаря рейтингу участников проекта, который формируется на основе оценки предыдущих проектов и сформулирован в нашей TMS. Конечная оценка формируется на основе оценки работы переводчика над данным конкретным проектом, которая выставляется редактором по нескольким ключевым категориям.

monetization_on Выручка в млн. USD

mode_comment Оставить отзыв

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

forum Отзывы