Лондон-Москва

location_on Москва, улица Бутырская, д. 62, 9-й этаж

phone +7 (495) 789 86 58

language http://www.london-moscow.ru/

supervisor_account Переводчики

Рейтинг бюро на ProZ.com
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)


work Заказчики

Обслуживание
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Лингвистическое качество
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Управление проектом и технология
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Просмотров: 320

updateОбновлено: 13 / 03 / 2018

mode_commentОставить отзыв
Лондон-Москва logo

info Основная информация

Представительства в городах: done, done

Ценовая ниша:

Год основания: 2004

portrait Cотрудники

Штат: 15

Переводчиков: 5

Редакторов: 2

Менеджеров по продажам: 2

Менеджеров по качеству: 2

Менеджеров по работе с клиентами: 2

Задействовано переводчиков за год: 384

subject О бюро переводов

Компания «Лондон-Москва» основана в 2004 году выпускником Военного университета МО РФ Грибовым М.А.. «Лондон-Москва» – многопрофильное бюро переводов. Несмотря на то, что мы можем с высоким качеством перевести материалы практически по любой тематике и в любой языковой паре, нашей ключевой компетенцией является перевод в области «Экономика и финансы», юридический перевод (на эти тематики приходится 52% от общего объема заказов) и технический перевод (примерно 40% от общего объема заказов). Среди наших клиентов — страховая группа «Согаз», МГТС, инвестиционная компания А1, Альфа-Банк, Клиффорд Чанс, Forex, Еврофинанс Моснарбанк, Кредит Европа Банк, Банк СОЮЗ, инвестиционная финансовая компания «Метрополь», КЭС – комплексные энергетические системы, СО ЕЭС, Байкальская горная компания, РусГазИнжиниринг. За всеми крупными клиентами закреплены проектные группы переводчиков, качество работы которых в наибольшей степени устраивает наших заказчиков. Эти же переводчики работают над другими проектами – а это значит, что работа над вашим заказом будет поручена специалистам, компетенция которых была неоднократно подтверждена нашими заказчикам. «Лондон-Москва» не относится к числу крупных переводческих компаний. Наши заказчики ценят в работе с нами высокое качество перевода и индивидуальный подход к клиенту (по результатам опроса клиентов в 2014 году, в опросе приняли 128 постоянных клиентов).

tune Используемые технологии

Память переводов: done

Система управления проектами: done

Управление терминологией: done

Метрики качества: done, done

linear_scale Система управления качеством

Каким образом мы обеспечиваем высокое качество наших услуг?

Анализ документов и подбор исполнителей на самом первом этапе работы над заказом
- внимательно изучаем документы, подбираем исполнителей, которые наилучшим образом зарекомендовали себя ранее при работе над аналогичными проектами

Проектные команды
- за каждым клиентом закрепляются переводчики, работа которых в наибольшей степени удовлетворяет заказчика

Постоянное взаимодействие с заказчиком, получение обратной связи
- учитываем комментарии клиента при последующей работе над его заказами, все комментарии фиксируются в системe ERP

Система управления проектами
- используем систему “Plunet Translation Management System” для управления проектами с учетом лучших практик переводческой отрасли. Ничего не перепутаем, вовремя начнем работу, вовремя сдадим перевод.

Все документы проходят по цепочке «Переводчик – Редактор – Корректор»
- не срезаем углы, используем классическую схему переводов (TEP).

Системы памяти переводов
- используем облачные системы памяти переводов – повышаем качество перевода, управляем терминологией, сокращаем сроки и стоимость работы

Обучение персонала
- постоянно учимся, не стоим на месте

monetization_on Выручка в млн. USD

mode_comment Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

forum Отзывы

Нет отзывов для данной компании