Бюро научно-технических переводов Норма-ТМ
location_on Москва, Окружной проезд, 16, офис 319.
phone 8 (495) 981-81-40, 8 (495) 981-66-63
language http://www.norma-tm.ru
https://www.proz.com/blueboard/23110
Просмотров: 8716
updateОбновлено: 28 / 04 / 2020
sendОтправлено: 0 запросов
supervisor_account Переводчики
Рейтинг бюро на ProZ.com
starstarstarstarstar_half (4.3 из 5, отзывов: 6)
work Заказчики
Обслуживание
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)
Лингвистическое качество
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)
Управление проектом и технология
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

info Основная информация
Представительства в городах: doneАлма-Ата, doneИзраиль, doneМосква, doneРоссия
Форма оплаты: doneОплата наличными, doneПост-оплата, doneРассрочка, doneЮрлицо на УСН
Год основания: 2000
Руководитель: Пороховник Лев Николаевич
business Отрасли клиентов
Автомобили, Госсектор, Искусство, реклама и медиа, Медицина и фармацевтика, Металлургия и добывающая промышленность, Нефтегаз, Продукты питания, Роскошь, Строительство и недвижимость, Торговля и потребительские товары, Финансовые, консалтинговые и юридические компании, Химия, Электроника и телеком, Энергетикаtranslate Языки
doneЛюбые языки в паре с русскимportrait Cотрудники
Штат: 10
Переводчиков: 120
Редакторов: 1
Менеджеров проектов: 3
Менеджеров по продажам: 3
Менеджеров по работе с клиентами: 3
Задействовано переводчиков за год: 220
supervisor_account Клиенты
BMW, British-American Tobacco, Campina, Deutsche Bank, hines.com, Hyundai, Knight Frank, Merck, Occidental Petroleum, Pilkington, RMJM, SGS, Shell, Waterman, Алроса, Вимм-Билль-Данн, Газпром, Газпромгеофизика, Ингосстрах, Межрегионгаз, Правительство Москвы, РОСАТОМ / Атомэнергопроект, Русвинил, РусГидро, СО ЕЭС (Системный Оператор ЕЭС России), Таврида Электрик, Телецентр Останкино (ФГУП ТТЦ "Останкино"), Уралкалий, ЦентрОбувьdone_all Услуги
doneапостиль и легализация, doneнотариальное заверение, doneписьменный перевод, doneсинхронный перевод, doneустный последовательный, doneэкспертиза качества - LQAsubject О бюро переводов
Это компания среднего размера с 20-летним стажем на рынке переводов. Специализируется на научно-технических и финансово-юридических переводах с английского и других языков мира. Работает с любыми регионами.
Бюро технических и юридических переводов Норма-ТМ
Технический перевод
Юридический перевод
Медицинский перевод
Экономический перевод
Устный (синхронный и последовательный) перевод
Агентство переводов Норма-ТМ стремится поддерживать цены ниже средних по рынку. Часть прибыли регулярно отчисляется на благотворительность. Учредитель и директор — активный участник отраслевых мероприятий и форумов, выпускник МГУ им. Ломоносова (красный диплом 1995 года), кандидат биологических наук Пороховник Лев Николаевич (см. его интервью о фирме)
Наша команда в лицах:
Сегодня в числе постоянных клиентов переводческой компании: Автодор, Алроса, Газпром, Русвинил, Русгидро, SGS, Росатом, крупнейшие девелоперы и архитекторы (Hines, RMJM, Waterman), Мерк, Пфайзер, Ингосстрах, Дойчебанк, Коминвест и многие другие. Высокое качество работы переводческого агентства Норма-ТМ является результатом постоянных усилий и жестких требований к переводческому и управляющему персоналу. Кадры в компании, как говорил один из наиболее эффективных управленцев прошлого века, решают всё. Референс-лист бюро переводов Норма-ТМ Огромный опыт, приобретенный в течение 18 лет, и безукоризненная репутация нашего переводческого бюро гарантируют качество предоставляемых услуг перевода. Особо следует отметить демократизм и гибкость наших расценок на перевод
tune Используемые технологии
Память переводов: doneSDL Trados 2011, doneSmartcat
Система управления проектами: doneСобственной разработки
Переводческие ассоциации: doneСоюз переводчиков России
linear_scale Система управления качеством
Отбор переводчиков. Тестирование.
mode_comment Оставить отзыв