Прима Виста

location_on Челябинск, Кирова, 19, оф. 705

phone 8 (351) 247-25-37

language http://www.primavista.ru

Прима Виста на ProZ.com Blue Board https://www.proz.com/blueboard/965

Просмотров: 718

updateОбновлено: 06 / 08 / 2018

sendОтправлено: 0 запросов / 0 резюме

supervisor_account Переводчики

Рейтинг бюро на ProZ.com
starstarstarstarstar (5 из 5, отзывов: 25)


work Заказчики

Обслуживание
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Лингвистическое качество
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Управление проектом и технология
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

mode_commentОставить отзыв
Прима Виста logo

info Основная информация

Представительства в городах: done, done, done

Ценовая ниша:

Форма оплаты: done, done, done, done

Год основания: 1999

Руководитель: Балаев Андрей

library_music Оборудование

done

portrait Cотрудники

Штат: 45

Переводчиков: 7

Редакторов: 3

Менеджеров проектов: 9

Менеджеров по продажам: 5

Менеджеров по качеству: 4

Менеджеров по работе с клиентами: 5

Задействовано переводчиков за год: 1000

subject О бюро переводов

Бюро переводов «Прима Виста» было основано в 1999 году Александром Бакиным и Владимиром Фединым, которые принимают активное участие в работе фирмы и в настоящее время. Компания участвует в российских и иностранных конференциях, часто проводит конкурсы для переводчиков. Наша компания имеет 17-летний опыт успешной работы с крупнейшими предприятиями в различных отраслях, таких как нефтегазовый комплекс, металлургия, энергетика, ВПК, машиностроение, химическая промышленность, геология, геофизика, бухгалтерия, экономика, маркетинг, медицина и другие. Компания «Прима Виста» имеет собственную производственную базу, свой штат технических переводчиков, имеющих ученую степень кандидатов технических наук. В штате компании работают редакторы, корректоры, верстальщики. Все бизнес-процессы в компании строго регламентированы и формализованы. Каждый этап обработки заказа детально прописан. На финальной стадии выполнения заказ проходит процедуру проверки качества силами менеджеров отдела контроля качества.

tune Используемые технологии

Память переводов: done, done, done, done, done, done, done, done, done

Система управления проектами: done

AutoQA: done

Управление терминологией: done, done, done

Метрики качества: done, done

Лицензии и сертификаты: done

linear_scale Система управления качеством

Автоматизация процессов на основе 1С, XTRF и по ISO9001

monetization_on Выручка в млн. RUR

mode_comment Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

forum Отзывы