ПрофПеревод

location_on Ленинский проспект, 85, Moscow, Russia

phone +7 495 223-34-06

language http://www.profperevod.ru/

supervisor_account Переводчики

Рейтинг бюро на ProZ.com
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)


work Заказчики

Обслуживание
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Лингвистическое качество
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Управление проектом и технология
star_borderstar_borderstar_borderstar_borderstar_border (нет отзывов)

Просмотров: 990

updateОбновлено: 14 / 05 / 2018

mode_commentОставить отзыв
ПрофПеревод logo

info Основная информация

Представительства в городах: done, done, done

Ценовая ниша:

Год основания: 2000

Руководитель: Минустин Александр Борисович

portrait Cотрудники

Штат: 45

Переводчиков: 10

Редакторов: 8

Менеджеров по продажам: 8

Менеджеров по качеству: 7

Менеджеров по работе с клиентами: 10

Задействовано переводчиков за год: 250

lightbulb_outline Специализации

done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done, done

subject О бюро переводов

Бюро переводов «ПрофПеревод» является одним из ведущих операторов рынка переводческих услуг в России. Мы гарантируем качество предоставляемых нами услуг и профессиональный уровень сделанных у нас заказов. Переводческая компания «ПрофПеревод» предоставляет услуги по переводу различных по тематике, типу и сложности документов с неизменно высокой степенью качества и уровнем срочности выполнения работ. Мы работаем с обширным спектром типов документов: научные статьи и доклады, финансовая и юридическая документация, технические узкоспециализированные тексты, произведения художественной литературы, перевод сайтов.

tune Используемые технологии

Память переводов: done, done

Система управления проектами: done

AutoQA: done

Метрики качества: done, done

Лицензии и сертификаты: done, done

Переводческие ассоциации: done

mail_outline Рекомендательные письма

linear_scale Система управления качеством

Цепочка TEP: отраслевой перевод, редактирование отраслевым редактором, проверка корректором, финальная проверка выпускающим редактором. В случае перевода на иностранный язык в цепочку может быть добавлена проверка стилевым редактором-носителем языка.

monetization_on Выручка в млн. RUR

mode_comment Оставить отзыв

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

forum Отзывы

Нет отзывов для данной компании