Нейронный машинный перевод в бизнесе
Дата 27 февраля 2020 9:30 - 17:00
Запись включает: 12 видеороликов, 6 часов видео, 8 презентаций.
- 3 кейса со стороны штатных отделов переводов (Positive Technologies, Ernst&Young, Спортмастер)
- 4 презентации разработчиков машинного перевода (Promt, Yandex, Systran, Google Translate)
- 2 кейса переводческих компаний (Эго Транстейтинг и Awatera).
Стоимость записи 6000 рублей
Машинный перевод приходит в бизнес.
С его помощью можно делать многоязычный поиск по базам данных, масштабировать интернет-магазины на несколько стран, работать с отзывами на приложения в AppStore, обрабатывать тикеты от иностранных пользователей в службах поддержки, управлять репутацией онлайн и делать мониторинг прессы, а также ускорять работу профессиональных переводчиков. Для успешного внедрения машинного перевода необходимо выбрать лучшие движки, провести их настройку и интеграцию.
Узнайте:
- в каких случаях можно смело применять машинный перевод, и когда этого делать не стоит
- как выбрать и сравнить поставщиков, какие требования к ним предъявить
- как настроить машинный переводчик, чтобы повысить качество по необходимым вам языкам и темам
Кому будет полезно
Руководители проектов в сфере переводов и локализации
Интернет-магазины, которые работают на несколько стран
Многоязычные службы поддержки
Компании в сфере мониторинга и извлечения информации
Программа
Бизнес-блок | 9.30 - 10.00 |
Знакомство аудиторииПредставляемся, озвучиваем интересы |
![]() |
10.00 - 10.45 45 минут |
Рынок машинного перевода в 2020
|
10.45 - 11.15 30 минут |
Практическое задание - области применения МПМозговой штурм в командах + краткие презентации |
|
11.15 - 11.30 15 минут | Перерыв | |
![]() |
11.30 - 12.15 45 минут |
Сравнение и выбор решений
|
12.15 - 12.30 |
Кейсы
|
|
12.30 - 13.30 60 минут | Обед и нетворкинг | |
Практический блок | ||
![]() ![]() ![]() |
13.30 - 15.00 90 минут |
Как обучить модель машинного переводаТемы:
|
15.00 - 15.30 | Перерыв | |
![]() ![]() |
15.30 - 16.30 60 минут |
Постредактирование машинного перевода
|
Завершение | 16.30 - 17.00 | Подводим итоги |
Комментарии