Закрытые вакансии

  • keyboard_arrow_downПоиск по названию
  • keyboard_arrow_downКомпания
  • keyboard_arrow_downВалюта компенсации
  • keyboard_arrow_downУровень компенсации
  • keyboard_arrow_downВарианты сотрудничества
  • keyboard_arrow_downТэги
Вакансий:
Системный администратор logo
Системный администраторclose

Требования:

  • Высшее образование;
  • Опыт работы от 2 лет (системный администратор, специалист службы технической поддержки)
  • Понимание работы модели OSI, TCP/IP протоколов
  • Базовые знания SQL
  • Администрирование почтовых систем
  • Ремонт и сборка компьютерного оборудования

Плюсом будет:

  • Опыт работы с системами товарного учета, в частности СПРУТ
  • Опыт администрирования программы бухгалтерского учета 1С
  • Базовые знания html, css

Обязанности:

  • Администрирование операционных систем Windows XP/7/10.
  • Обеспечение бесперебойной работы IT-сервисов компании.
  • Оперативное решение возникших технических сложностей;
  • Консультирование пользователь по работе с программным обеспечением
  • Поддержка в рабочем состоянии ПК сотрудников офиса, торговых площадок и склада.
  • Инсталляция, конфигурирование, диагностика сетевого, периферийного оборудования.
  • Установка дополнительного офисного программного обеспечения.
  • Сопровождение бухгалтерских программ, системы Клиент-Банк, 1С, MEDoc.
  • Формирование email и SMS рассылки
  • Управление услугами мобильной, интернет связи.
  • Администрирование почтовой системы.

Условия работы:

  • Пятидневная восьмичасовая рабочая неделя
  • Оплачиваемые отпуска и больничные
  • Работа в молодом коллективе.
  • Конкурентная заработная плата

Просмотров: 120

Активна до: 04/05/2018

Офис - менеджер logo
Офис - менеджерclose

Требование к кандидату:

•оконченное высшее образование;

•грамотная русская речь;

•самоорганизованость;

Обязанности:

•обеспечение офиса всем необходимым, для продуктивной и бесперебойной работы персонала;

•работа с поставщиками канцелярии и других товаров в офис (периодически поиск новых);

•прием входящих звонков;

•ведение отчетной документации.

Условия работы:

•высокая оплата труда;

•удобный, комфортный офис, в новом БЦ;

•приятный коллектив;

Просмотров: 147

Активна до: 15/05/2018

Главный редактор английского языка (нефтегазовая тематика) logo
Главный редактор английского языка (нефтегазовая тематика)close

Требования:
  • Законченное высшее лингвистическое образование.
  • Свободное владение английским языком.
  • Высокий уровень владения русским языком.
  • Опыт письменных переводов от 5 лет и редактирования от 3 лет по тематике НЕФТЕГАЗОВАЯ отрасль.
  • Уверенный пользователь ПК.
  • Опыт работы в Trados. Навыки работы в Memsource станет Вашим преимуществом. Готовность в совершенстве освоить Memsource и SDL Trados.
  • Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность.
  • Готовность выполнить тестовые задания.
Должностные обязанности:
  • Редактирование, проверка или вычитка переводов английского, выполненных штатными и внештатными переводчиками по тематике НЕФТЕГАЗОВАЯ отрасль.
  • Выполнение письменных переводов по тематикам: переработка нефти\газа, строительство, геология.
  • Проверка единства терминологии, соответствия текста глоссарию.
  • Пополнение и корректировка глоссариев и баз по результатам редактуры.
  • Проверка тестов, взаимодействие с переводчиками по вопросам терминологии и качества переводов.
Условия:
  • Высокий стабильный оклад
  • Своевременные выплаты
  • График работы: пн-пт, 9.00-18.00.
  • Испытательный срок — 3 месяца.
  • При условии успешной работы возможно трудоустройство в штат и работа в офисе
  • Долгосрочный проект, постоянная загрузка

Просмотров: 149

Активна до: 31/07/2018

Редактор-переводчик английского языка (тематики: электротехника, электроника) logo
Редактор-переводчик английского языка (тематики: электротехника, электроника)close

Требования:
• Законченное высшее лингвистическое образование (наличие высшего технического образования будет вашим преимуществом);
• Свободное владение английским языком;
• Знание второго языка приветствуется;
• Высокий уровень владения русским языком;
• Опыт письменных переводов от 5 лет и редактирования от 3 лет по тематикам: электротехника и электроника;
• Уверенный пользователь ПК;
• Навыки работы с САТ-инструментами (готовность пройти обучение работе с ними);
• Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность;
• Готовность выполнить тестовые задания.
Должностные обязанности:
• Редактирование, проверка или вычитка переводов английского, выполненных штатными и внештатными переводчиками по тематикам: электротехника и электроника;
• Выполнение письменных переводов по тематикам: электротехника и электроника;
• Проверка единства терминологии, соответствия текста глоссарию;
• Пополнение и корректировка глоссариев и баз по результатам редактуры.
Условия:
• Сдельная оплата труда
• Своевременные выплаты
• Долгосрочный проект, постоянная загрузка

 

Просмотров: 176

Активна до: 31/07/2018

Редактор-переводчик английского языка (тематики: переработка нефти и газа, строительство, геология) logo
Редактор-переводчик английского языка (тематики: переработка нефти и газа, строительство, геология)close

Требования:
• Законченное высшее лингвистическое образование (наличие высшего технического образования будет вашим преимуществом).
• Свободное владение английским языком.
• Знание второго иностранного языка приветствуется.
• Высокий уровень владения русским языком.
• Опыт письменных переводов и редактирования (обязательно) от 3 лет по нефтегазовой тематике.
• Уверенный пользователь ПК.
• Навыки работы с САТ-инструментами (либо готовность пройти обучение работе с ними).
• Умение работать в команде, ответственность, высокая работоспособность.
• Готовность выполнить тестовое задание.
Должностные обязанности:
• Редактирование или вычитка переводов с английского языка и на английский язык, выполненных штатными и внештатными переводчиками по нефтегазовой тематике.
• Выполнение письменных переводов по нефтегазовой тематике.
• Проверка единства терминологии, соответствия перевода проектному глоссарию.
• Пополнение и корректировка глоссариев и баз переводческой памяти по результатам редактуры.
Условия:
• Сдельная оплата труда
• Своевременные выплаты
• Долгосрочный проект, постоянная загрузка

Просмотров: 132

Активна до: 31/07/2018

Менеджер по продажам logo
Менеджер по продажам info_outline

Зарплата: Зависит от опыта

Варианты сотрудничества:
Тэги:
Менеджер по продажамclose

Требования:
• Высшее образование.
• Успешный опыт активных продаж на рынке B2B от 3-х лет.
• Владение навыками ведения переговоров.
• Знание техник продаж.
• Высокий уровень английского языка.
• Развитые коммуникативные и презентационные навыки, грамотная речь.
• Навыки самостоятельного планирования индивидуальной работы.
• Проактивная жизненная позиция, инициативность.
• Клиентоориентированность.
• Аналитическое мышление.
Должностные обязанности:
• Продажи лингвистических услуг (B2B): письменные технические переводы, устные переводы, корпоративное обучение и дополнительные услуги.
• Клиенты — крупные международные корпорации, предприятия ведущих отраслей РФ.
• Выполнение плана продаж, отчетность.
• Поиск и привлечение новых клиентов: звонки потенциальным клиентам, встречи, презентации, работа на профильных выставках.
• Холодные звонки потенциальным клиентам.
• Переговоры с лицами, принимающими решения по вопросам сотрудничества.
• Выезды на встречи к потенциальным клиентам для четкого понимания потребностей.
• Проведение ярких и понятных презентаций услуг компании (как очно, так и online).
• Организация встреч на отраслевых российских и международных выставках.
• Заключение сделок, выполнение плана.
• Контроль дебиторской задолженности.
Условия:
• Заработная плата — оклад + %.
• Официальное оформление согласно ТК РФ.
• График работы: пн-пт, 9.00-18.00
• Командировки:Россия, СНГ и Европа.
• Обучение на внутренних и внешних тренингах.
• Дружная рабочая атмосфера

Просмотров: 162

Активна до: 31/07/2018

Устный переводчик во Владивостоке (тематики: судостроение, строительство, порты) logo
Устный переводчик во Владивостоке (тематики: судостроение, строительство, порты)close

Требования:
• Языковая пара — английский-русский.
• Знание тематик: судостроение, строительство, порты, контейнерные терминалы, судоходные линии.
Должностные обязанности:
• Последовательный перевод
• Шушутаж

Просмотров: 156

Активна до: 31/07/2018

переводчик (RU-EN, EN-RU) для долгосрочного проекта на площадке клиента logo
переводчик (RU-EN, EN-RU) для долгосрочного проекта на площадке клиентаclose

Требуется устный последовательный переводчик в направлении русский-английский и английский — русский для перевода на площадке клиента.

Место проведения: Амурская область, г. Свободный.

Требования к кандидату:
1. Образование: Высшее.
2. Владение языком: Свободное.
3. Тематика: Строительство, нефть и газ. Владение терминологией.
4. Опыт: Наличие опыта работы в качестве устного переводчика по указанной тематике.

Условия работы:

1. Период работы — 0,5/1 год (по истечении 3х месяцев по согласованию с руководством стройплощадки переводчик имеет право на двухнедельный неоплачиваемый отпуск).
2. График работы: пн-пт по 10 часов, сб – 6 часов, вс-выходной.
3. Перелет и проживание оплачивается.
4. Тип оплаты — оклад.
5. Кандидат должен пройти 3 собеседования с заказчиком, после чего будет определена сумма оклада.

Обязанности:

1. Обеспечение последовательного перевода на встречах, совещаниях.
2. Выполнение поручений руководителя отдела.
3. Письменный перевод текстов.
4. Работа с инженерами на площадке

Просмотров: 183

Активна до: 31/07/2018

Менеджер по работе с клиентами (Менеджер по активным продажам) logo
Менеджер по работе с клиентами (Менеджер по активным продажам)close

Требования к кандидату:

— Обязательный опыт активных продаж, холодные звонки;

— Опыт продаж услуг в сегменте B2B;

— Желание работать на результат. Умение выполнять работу качественно в сжатые сроки;

— Развитые коммуникативные навыки;

— Доведение каждого заказчика до размещения заказа в компании;

— Быстрая обучаемость: необходимость усвоить большой объём информации в установленные сроки;

— Высокий уровень грамотности;

— Навыки планирования и ведения деловой переписки, а также умение общаться по телефону, чётко доносить информацию в письменной и устной форме;

— Владение английским языком является существенным преимуществом;

— Опыт работы в бюро переводов или знание специфики отрасли является существенным преимуществом.

— Отбор производится на конкурсной основе, выбираем лучшего!

 

Должностные обязанности:

— Активный поиск и привлечение новых клиентов (холодные звонки);

— Проведение встреч и переговоров с потенциальными клиентами;

— Консультирование клиентов по услугам компании, (знание всех услуг компании);

— Выход на лиц принимающих решение, выявление потребностей заказчика: сроки, бюджет, другие параметры;

— Умение находить компромиссы в трудных ситуациях;

— Составление коммерческих предложений, презентаций;

— Выполнение установленного плана продаж;

— Умение расставлять приоритеты и выполнять несколько дел одновременно;

— Работа в CRM (внесение и актуализация заказов в системе, в т.ч. ведение базы клиентов);

— Ведение деловой переписки.

Просмотров: 142

Активна до: 31/08/2018

внештатный редактор переводов технических ГОСТов на английский logo
внештатный редактор переводов технических ГОСТов на английскийclose

Редактирование переводов ГОСТов на английский язык.

ТЕМА: СУДОСТРОЕНИЕ, СТРОИТЕЛЬСТВО, СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ, МАТЕЛЛОПРОКАТ, ЭЛЕКТОТЕХНИКА И ЭЛЕКТРОУСТАНОВКИ

Опыт работы в SDLTrados и/или SmartCat
Просьба присылать резюме с указанием Вашей области специализации (или нескольких) на e-mail: TIOffice@techinput.ru
Предусмотрено тестирование (250 слов) по каждой выбранной области специализации.

Просмотров: 156

Активна до: 31/08/2018