Лингвистический бутик, обслуживающий клиентов, особенно требовательных к качеству перевода. E-Cetera | Professional Translators специализируется на работе с документами особой значимости, такими как годовые отчеты, инвестиционные меморандумы, аналитические и аудиторские отчеты, PR-, IR- и GR-материалы. Высшего качества текстов компания добивается благодаря технологии многоступенчатого контроля качества и собственной платформе полуавтоматического перевода Marfa CAT.

Поделиться в соцсетях

Бюро переводов Translation Services Moscow было основано в середине 2019 года и, несмотря на свой относительно молодой возраст, уже успело завоевать доверие крупных международных организаций, партнёрством с которыми очень дорожит. Расширяем границы понимания. Применяя многолетний опыт наших сотрудников, компания заботится о том, чтобы предоставлять каждому проекту услуги высшего качества. Умение быстро реагировать на ситуацию и […]

Поделиться в соцсетях

Бюро переводов “EnglishTime.kz” предоставляют услуги по следующему виду перевода: медицинский, деловой, юридический, экономический, научный, финансовый, технический, личные документы, аудио и видео материалов. Устный перевод по всему Казахстану (английский, казахский и другие языки), сопровождение на конференциях, гид-переводчик. Верстка, перевод и оформление документов любого формата JPEG, PDF, презентации, брошюры в соответствии с оригиналом Заверение перевода у нотариуса.

Поделиться в соцсетях

Бюро научных переводов НаучныеПереводы.рф создано для ученых, преподавателей и аспирантов для оказания помощи в переводе научных работ на академический английский язык. Занимается переводом научных статей, аннотаций, монографий, диссертаций, патентов, докладов, заявок на гранты. Перевод выполняют научные специалисты и кандидаты наук по конкретной научной тематике, имеющие собственные публикации в международных научных журналах. Эксперты ведут научный блог: […]

Поделиться в соцсетях

Комплексное лингвистическое сопровождение компаний МСБ и частных клиентов. Переводы технической документации на русский язык и научных статей на иностранные языки. Дополнительно предлагаем нотариальное заверение переводов, апостилирование личных документов и консульскую легализацию коммерческих документов с заверением их в МИД, МИНЮСТ и ТПП РФ. В компании работают команды отраслевых переводчиков и редакторов, специализирующихся на переводах научно-технической, юридической, […]

Поделиться в соцсетях

E&T — переводческое агентство, которое оказывает полный перечень лингвистических услуг. Мы специализируемся на переводе медицинских/фармацевтических документов, документов по клиническим/доклиническим исследованиям и по медицинскому оборудованию.

Поделиться в соцсетях

Бюро переводов Perekladu.com работает на рынке переводов с января 2016 года. За время существования мы сумели завоевать доверие многих компаний, которые теперь являются нашими постоянными клиентами. В своей работе бюро ориентируется на сотрудничество с юридическими лицами, что предполагает наличие высоких стандартов обслуживания клиентов. Нас выбирают за: — высокое качество переводов — оперативность выполнения — сервис […]

Поделиться в соцсетях

Выполняем письменные и устные переводы. Письменные переводы с/на 55 языков, любые тексты и документы частных лиц и компаний. Нотариальное заверение и проставление апостиля. Устные переводы (последовательные, синхронные, шушутаж).

Поделиться в соцсетях

Lingohaus – это платформа по подбору среди более 18 000 устных переводчиков по всему миру. Мы гарантируем компетентность и профессионализм наших переводчиков. За последние 8 лет через нашу платформу было заказано более 15 000 заказов от клиентов из более 81 стран мира. Нами накоплен колоссальный опыт в самых разных предметных сферах подбора исполнителей последовательного и […]

Поделиться в соцсетях

Переводческая компания «Сабманкис» (submonkeys) предоставляет услуги по субтитрированию фильмов и видеоконтента, переводу сценариев и креативных текстов. Компания submonkeys объединяет профессионалов, работавших в крупных переводческих компаниях на самых разных позициях — менеджерами проектов, руководителем отдела контроля качества переводов, а также переводчиками и редакторами. Но наша общая главная страсть — фильмы. Мы знаем процесс работы над переводами […]

Поделиться в соцсетях