Профессия: переводчик нефтегазовой отрасли. Письменный перевод

language https://linguaoil.ru/translator

Просмотров: 679

updateОбновлено: 15 / 03 / 2021

sendОтправлено: 2 заявки

playlist_addВ календарь

school Основная информация

Начало занятий: Бессрочный

Часовой пояс: (UTC+04:00) Москва

Цена: 40 000 RUR

К-во уроков: 22

Тип мероприятия: Онлайн

Организатор: Школа нефтегазового перевода LinguaOil

Телефон: 8 (922) 877-22-78

subject О курсе

Тематика курса: , , ,

Целевая аудитория: , , , ,

Практический курс письменного перевода в рамках нефтегазовой тематики!

Старт: узнать у организатора
Продолжительность: 6 недель

Действует рассрочка до 12 месяцев!

Обучение проходит в маленьких группах до 12 человек. Потому что наш упор на ПРАКТИКУ! 2 раза в неделю встречаемся в Zoom, где разговаривает не только преподаватель, а все студенты! Все практикуют нефтегазовый перевод!

Теория разделена на темы, которые охватывают все процессы нефтегазовой индустрии последовательно от геологии до переработки. Таким образом вы не запутаетесь и полностью освоите эту техническую тематику.

Материал подаётся в коротких видео и адаптирован для переводчиков. Да, как показывает практика наших курсов, гуманитарии всё понимают))

После изучения каждого модуля вас ждёт домашнее задание на запоминание теории и отработка навыка перевода. Объём большой, но потом выпускники говорят «Спасибо»!

Проверка домашнего задания происходит индивидуально или на практических занятиях, в зависимости от выбранного тарифа.

Помимо теории, каждый курс сопровождается модулем ПОИСКА РАБОТЫ, иначе зачем повышать квалификацию. Плюс профессиональный модуль:

? Модуль работы в системах CAT: Memsource, Trados, Smartcat для письменного курса

Подробнее о том, как проходят курсы LinguaOil, можно прочитать здесь:

https://vk.com/@lingua_oil-welcome-to-oil-and-gas-translatorinterpreter-course

❗ Действует рассрочка до 12 месяцев через банк Тинькофф или внутренняя рассрочка 50% до старта обучения и 50% в середине курса.

account_circle Докладчики

Лина Белоногова

Лина Белоногова

Руководитель школы нефтегазового перевода LinguaOil, практикующий переводчик.

Профессия: лингвист-переводчик
Основной язык: английский
Навыки перевода: письменный, последовательный, синхронный

КАРЬЕРА В ЦИФРАХ:

+ более 10 лет занимаюсь письменным и устным переводом, специализируюсь на синхронном;

+ с 2011 года работаю переводчиком нефтегазовой отрасли;

+ сотрудничала с 7 международными нефтегазовыми компаниями;

+ спикер ежегодной конференции Translation Forum Russia

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *