Подготовка переводчиков и повышение квалификации

  • keyboard_arrow_downИскать по названию
  • keyboard_arrow_downТип мероприятия
  • keyboard_arrow_downОрганизатор
  • keyboard_arrow_downЦелевая аудитория
  • keyboard_arrow_downТематика курса
  • keyboard_arrow_downК-во занятий

Прошедшие курсы

Курсов:
Внедрение и сопровождение машинного перевода info_outline

Тип мероприятия: Онлайн / Целевая аудитория: переводчики, руководители переводческих компаний, Руководитель отдела переводов / Просмотров: 594

Внедрение и сопровождение машинного переводаclose

Онлайн-курс состоит из 4 лекций. Выдается объемный справочный материал.

В рамках обучения рассматриваются следующие вопросы:

  • Что такое машинный перевод и постредактирование, преимущества и недостатки, сферы применения
  • Цели внедрения МП и постредактирования
  • С чего начинать внедрение технологий МП
  • Комплексность процесса, подбор системы МП
  • Очистка баз данных для целей МП
  • Подбор и адаптация САТ-системы
  • Оценка качества МП (метрики и экспертные оценки)
  • Внедрение МП в технологические процессы
  • Вопросы доступа к системам МП
  • Глоссарии для оптимизации МП
  • Виды постредактирования
  • Как внедрить постредактирование
  • Привлечение и мотивация постредакторов
  • Вопросы стоимости постредактирования для исполнителя и клиента
  • Сложности внедрения и пути решения проблем

Стоимости обучения: 10 000 руб. за одного Слушателя

Уроков: 4

Цена: 10 000 RUR

Начало: 23/08/2021

Консалтинг по услугам легализации документов info_outline

Тип мероприятия: Онлайн / Целевая аудитория: аккаунт менеджеры, менеджеры продаж, менеджеры проектов, Руководитель отдела переводов / Просмотров: 594

Консалтинг по услугам легализации документовclose

Что такое консульская легализация? К каким документам она применяется? Какие международные соглашения заключены между странами? Что такое сложная легализация? Какие тонкости процедуры необходимо знать? Что делать, если документы не примут? А если допустить ошибку?

Эти и еще многие другие вопросы пугают и отодвигают открытие в своей переводческой компании направление по легализации документов и других уникальных услуг. Хватит откладывать на потом то, что принесет в вашу компанию новый виток развития. Сделайте это с помощью лучших экспертов отрасли в области легализации.

Почему легализация нужна именно вашей компании?

низкая конкуренция (мало кто на данный момент профессионально и качественно оказывает услуги по консульской легализации, поэтому и конкурентов в этой сфере у вас будет не много, что ставит вас в выгодную позицию по отношению к другим переводческим компаниям и обычным бюро переводов);

уникальность услуги (из-за сложности и многих нюансов клиент зачастую не пойдет оформлять легализацию самостоятельно, особенно если это нестандартные случаи, когда нужна легализация документа с участием нескольких стран);

высокая маржинальность (в стоимость услуги вы можете заложить высокую маржу и в тоже время сохранить приемлемую стоимость для клиента, в регионах крайне мало переводческих компаний, оказывающих услуги легализации, поэтому клиент придет именно к вам);

прирост клиентов (когда вы начнёте разбираться в легализации, вы сможете брать такие заказы себе, а не отправлять клиента в другую компанию)

Мы научим разбираться!

  • Большое количество юридических нюансов больше не будут пугать.
  • Расширим границы стандартных услуг.
  • Составим индивидуальную программу обучения персонала.
  • Поможем открыть отдел с нуля.
  • Услуги по легализации документов можно оформлять из любого региона России.
  • Покажем на реальных кейсах работу направления.

Заинтересовались?

Приняли решение, но что-то останавливает? Давайте обсудим это лично. Наши эксперты – Ольга Ющенко и Елена Кадурова, учредители Центра легализации и переводов Легализуем.ру, проведут встречу online или приедут к вам в офис для offline консультации.

Переходите по ссылке http://consulting.legalizuem.ru

Уроков: 1

Цена: 30 000 RUR

Бессрочный