Основы перевода в сфере культуры и искусства

language http://translator-school.com/ru/osnovy-perevoda-v-sfere-kultury-i-iskusstva

Просмотров: 733

updateОбновлено: 20 / 07 / 2018

sendОтправлено: 0 заявок

playlist_addВ календарь

school Основная информация

Начало занятий: 14/08/2018

Время: 19:00

Часовой пояс: (UTC+04:00) Москва

Окончание: 18/09/2018

Цена: 5 000 RUR

К-во уроков: 6

Тип мероприятия: Онлайн

Организатор: Курсы повышения квалификации переводчиков "ЛингваКонтакт"

Телефон: 8 (905) 142-59-28

subject О курсе

Тематика курса:

Целевая аудитория: , , ,

Все мы хорошо помним то время, когда театры и музеи переживали большие трудности, галереи закрывались, и казалось, что искусство в нашей стране уже не поднимется.

Однако сегодня мы видим совершенно иную картину. Сфера культуры и искусства тесно связана с международной деятельностью. Открываются новые галереи, музеи и выставки, появляются интересные театральные постановки и шоу, – это огромное поле деятельности для переводчика! Да, большинство актеров, художников и режиссеров владеют английским языком в достаточной мере для повседневного общения, но для переговоров, заключения договоров и сделок, для перевода каталогов, церемоний награждения, спектаклей и других мероприятий нужны профессионалы. И поверьте, специалистам в этой области скучать не приходится.

Наш курс «Основы перевода в сфере искусства» предназначен для практикующих переводчиков, желающих систематизировать или дополнить знания в области культуры и искусства, а также ранее не практиковавших переводы в данной тематике.

Ведет обучение Татьяна Петровна Швец – переводчик, лингвокоуч, кандидат искусствоведения, ценитель симфонической музыки и изобразительного искусства и талантливый преподаватель нескольких курсов в нашей школе перевода.

Расписание:

Дата начала – 14 августа 2018.
Количество занятий – 6.
Периодичность занятий – 1 раз в неделю.
Дни и время – по вторникам в 19:00.
Длительность каждого занятия — 2 академических часа.

Краткая программа курса:

  1. Аукционные дома — принципы работы, основные игроки и бренды
  2. Живопись и графика — основные техники, жанры и форматы
  3. Театральная сфера — перфомансы, хэппенинги, иммерсивный театр и др.
  4. Инсталляции, видеоарт, видеоперформансы
  5. Выставка как проект — перевод экспликаций, сопроводительных материалов и каталогов
  6. Биеннале, триеннале, международные выставки и форумы

Каждый вебинар сопровождается видеоматериалами, богатым иллюстративным материалом и полезными ссылками по теме. Не забудьте ознакомиться с подробной программой.

Стоимость курса5000 или 7000 рублей в зависимости от выбранного варианта обучения.

Внимание! Перед тем, как сделать платеж, ознакомьтесь со списком наших акций!

art-gallery-245251_1280

Что входит в стоимость?

Обучение по заявленной программе с выполнением домашнего задания, полный комплект раздаточных материалов с видеозаписями всех вебинаров (высылаются всем в течение суток после лекции, независимо от присутствия на занятии), экзамен в конце курса, а также сертификат в электронном виде, высылаемый после обучения по почте.

Как можно записаться на курс «Основы перевода в сфере культуры и искусства»?

Чтобы записаться на курс «Основы перевода в сфере культуры и искусства», нажмите на одну из кнопок «Записаться» или на эту ссылку и заполните заявку. Мы свяжемся с вами.

account_circle Докладчики

Комментарии

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *