Мы существуем с 2012 года. Основные направления нашей деятельности — письменный и устный переводы текстов и документов. Кроме того мы занимаемся нотариальным заверением переводов,а также легализацией и апостилем.

Поделиться в соцсетях

Skrivanek Baltic — это сертифицированное бюро переводов, работающее в Латвии с 2003 года. Мы предлагаем языковые услуги высочайшего качества. Группа Skrivanek обладает более чем 25-летним опытом и является одним из крупнейших поставщиков языковых услуг в мире. В настоящее время она насчитывает почти пятьдесят филиалов в разных странах мира: США, Австрии, Бельгии, Болгарии, Чехии, Эстонии, Литве, […]

Поделиться в соцсетях

Бюро переводов «РЕМА» работает на рынке с 2007 года. В нашей команде опытные и ответственные переводчики и редакторы с большинства языков мира. Основные услуги: — письменный перевод технической, юридической, медицинской, финансовой и пр. документации; — устный перевод (последовательный и синхронный); — верстка переводов — нотариальное заверение подписи переводчика; — нотариальный перевод личных документов и др.

Поделиться в соцсетях

Мы больше, чем компания переводов. Мы не просто занимаемся сложными отраслевыми переводами: техническими, юридическими, медицинскими и военными. Мы помогаем выстраивать коммуникации и расти вашему бизнесу. Мы вместе с вами говорим с аудиторией так, чтобы вы достигли цели. Мы считаем, что уникальные потребности клиента достойны нашего личного внимания. Вы для нас не только клиент, а партнёр […]

Поделиться в соцсетях

Агентство переводов полного цикла. Мы неравнодушно относимся к нашему делу. Мы понимаем потребности клиента и педантично подходим к вопросам качества. Узкоспециализированные переводы – это наш профиль. Быть неравнодушным — значит не просто проверять свой перевод, а использовать системный мониторинг качества: три ступени проверки, рейтинг переводчиков и открытые данные об ошибках. Мы отбираем таких же фанатов […]

Поделиться в соцсетях

Качественный перевод документации, точный и стилистически правильный — это залог успешной работы предприятия, сотрудничающего с иностранными партнерами. Для частных лиц, сталкивающихся с необходимостью легализации официальных документов, точность не менее важна. Для решения этой задачи нужно обратиться в проверенное бюро переводов. Наше бюро «ТехПеревод» в Москве работает на рынке много лет. За это время мы собрали […]

Поделиться в соцсетях

Мы используем систему расчета стоимости перевода по словам, а не по знакам. Такой подход делает цену каждого проекта «прозрачной» и справедливой для клиента. Вы уже не платите за пробелы и отступы.

Поделиться в соцсетях

Бюро переводов Статус Ко оказывает полный спектр переводческих услуг: – Письменный перевод личных документов, текстов, договоров, инструкций, сайтов и т.д. – Устный последовательный перевод – Синхронный перевод с предоставлением необходимого оборудования – Сопровождение иностранных гостей гидом-переводчиком – Локализация IT-продуктов (игр, приложений, сайтов) – Перевод и локализация видео и аудио материалов – Легализация и апостиль документов. […]

Поделиться в соцсетях

Инсенсус основан в 2011г. переводчиком португальского, французского и английского языков. Мы ориентированы на качество и долгосрочные отношения с клиентами. Оказываем комплекс услуг, связанных с выполнением письменного и устного перевода, в том числе: – Письменный перевод на иностранные языки и с иностранных языков по экономической, маркетинговой, правовой, финансовой, медицинской, технической, литературной и другим тематикам. – Устный […]

Поделиться в соцсетях

Комплексное лингвистическое сопровождение компаний МСБ и частных клиентов. Переводы технической документации на русский язык и научных статей на иностранные языки. Дополнительно предлагаем нотариальное заверение переводов, апостилирование личных документов и консульскую легализацию коммерческих документов с заверением их в МИД, МИНЮСТ и ТПП РФ. В компании работают команды отраслевых переводчиков и редакторов, специализирующихся на переводах научно-технической, юридической, […]

Поделиться в соцсетях